У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Деревенщина в Пекине» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Деревенщина в Пекине

О книге Деревенщина в Пекине
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Деревенщина в Пекине». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Семён Афанасьев). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Провинция Хэйлунцзян, далёкая глубинка.Жениться на Сяо Ши, первой красавице района - идея неплохая. На первый взгляд: она далеко не дура, дочь нашего председателя и мой отец уже обо всём договорился.Идеально, правда?То, что мы только школу закончили, с точки зрения отцов - мелочь.У невесты обеспеченные родители, беззаботное будущее (с квартирой!) в Пекине - их семья там регулярно, на зависть остальным.Престижный университет молодым - без проблем; хорошая работа после него - гарантия; казалось бы, хватай и держи.К сожалению, есть нюансы. Причём такие, что...Ну и рано потирающий руки отец не в курсе, что вместо прежнего послушного парня его сын теперь - совсем другая личность. Гораздо менее покладистая.Которая и к председателю зайдёт без приглашения - прояснить те самые нюансы и поговорить с будущей "невестой" воочию
Читать полностью Деревенщина в Пекине
Текст произведения «Деревенщина в Пекине» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Просьба, судя по интонации, отрицательного ответа не предполагает, как и захваченные с собой вещи. Манипуляция, но бог с ним.
— Хорошо, проходи, — киваю на дверь в ванную.
Только дурак будет прогонять полуголую фемину, даже если она действительно пришла только помыться. Янг Ши из Гонконга, а они славятся своим свободомыслием.
Но что-то в её поведении настораживает.
Будто прочитав мои мысли, гонконгка возвращается к входной двери. В этот момент замечаю, что лицо её неестественно бледное, а в глазах замерла затаённая тревога.
Я открываю ноутбук, всматриваюсь в код, но мысли постоянно возвращаются к странному поведению гостьи."
"В этой ситуации всё же не стоит на что-то рассчитывать. По потухшим глазам и фальшивой улыбке Янг Ши видно, что ей сейчас явно не до того, о чём думаю я. Зачем пришла? Да кто её знает.
Судя по доходящим до меня слухам, официантка сейчас пребывает в шаге от увольнения.
И из-за комнаты она так разоралась с почти детской обидой в глазах по понятной мне причине — раньше ей доставалось всё самое лучшее и без особых усилий. Просто она психологически не готова осознать простую истину: планета не крутится вокруг неё одной.
Только пытаюсь вникнуть в код, как раздаётся повторный стук в дверь. Чёрт, только бы не Чэнь Айлинь. Не хотелось бы, чтобы они обе пересеклись здесь. Пока у меня ни с кем нет близких отношений, но это лишь временно.
Открываю дверь и выдыхаю — комендант.
— Лян Вэй, к тебе посетитель, — старик нервно теребит пуговицу на рукаве. — Меня послали спросить, примешь или нет.
— Что за гость? — искренне недоумеваю, отмечая необычное поведение невозмутимого коменданта.
— Ну… — как-то подозрительно мнётся дед, делая едва заметные жесты бровями. — Я бы тебе порекомендовал всё же с ним поговорить.







