У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Неукротимый граф» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Неукротимый граф

Автор
О книге Неукротимый граф
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Неукротимый граф». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Валери Боумен). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной.Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу. Но такая любовь грозит молодому лорду катастрофой: ведь женитьба на Лавинии – его единственный шанс получить наследство…
Читать полностью Неукротимый граф
Текст произведения «Неукротимый граф» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Так что через две недели ты получишь то, что хотел.
Граф с подозрением взглянул на сына, но все же вздохнул с некоторым облегчением.
– Ладно, хорошо. Только выполни свое обещание, Оуэн. Мы все на тебя очень рассчитываем. Не подведи меня, сын. Хотя бы на этот раз.
Дверь клуба «Брукс» отворилась, и лакей с поклоном пригласил Оуэна войти.
– Добрый вечер, милорд, – произнес он, забирая у гостя шляпу.
Оуэн осмотрелся по сторонам. Хм… Для вечера среды в клубе было довольно многолюдно.
– Вы не видели герцога Кларингтона или графа Свифтона? – спросил Оуэн.
– Кажется, они в голубой гостиной, милорд, – ответствовал лакей.
Оуэн прямиком направился туда. В голубой гостиной он обнаружил Кларингтона, Свифтона, Кавендиша и еще одного джентльмена, являвшегося… абсолютной копией Кавендиша. Все четверо беседовали, смеялись и потягивали бренди.
– А, Монро, вот и ты, – произнес Свифтон, поднимаясь со своего места, чтобы похлопать шурина по спине. Он указал на свободное кресло. – Присоединяйся, приятель.
– Рад видеть тебя, Кларингтон.
– Ты не знаком с моим братом-близнецом Кейдом? – Кавендиш указал на брата.
– Нет, кажется, мы никогда не встречались. – Оуэн пожал руку брату капитана."
"– Для меня огромное удовольствие познакомиться с еще одним обладателем голубой крови, – произнес Кейд, и Оуэн заметил, что его брат чуть поморщился. Он знал о брате Рейфа Кавендиша лишь то, что тот недавно вернулся из странствий по морям.
– Я тоже рад знакомству, – ответил Оуэн, поудобнее устраиваясь в кресле.
– Как продвигаются дела с твоей помолвкой? – поинтересовался Кларингтон, подзывая лакея, чтобы тот принес Оуэну бренди.
– Как вы уже мне говорили, с этой леди весьма… непросто.
– Жаль это слышать, – произнес Свифтон. – А ты не можешь честно рассказать ей о том, что ваши родители желают этого брака?
– Мне бы очень этого хотелось.
– То есть как это?.. – удивился Свифтон.
– Во-первых, герцог желает, чтобы его дочь в меня влюбилась.
Кларингтон поморщился.
– Этого не так-то легко добиться.
– Ох, совсем не легко. Более того, задача кажется невыполнимой. Эта леди похожа на разъяренную тигрицу.
– А что во-вторых? – Кавендиш вопросительно посмотрел на друга.
– Есть что-то еще?.. – спросил Свифтон.











