У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дочь моего врага. Цвет горечавки» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дочь моего врага. Цвет горечавки

О книге Дочь моего врага. Цвет горечавки
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дочь моего врага. Цвет горечавки». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Юлия Удалова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я держал тебя на руках, завернутую в одеяльце. Ты гулила и тянула ко мне крошечные ладони.Все, чего хотел раненый зверь внутри меня — вышвырнуть тебя в открытое окно. Но ты улыбнулась мне. И я не смог, обрекая тебя на незавидную судьбу.Мог ли я подумать, что через много лет не узнаю тебя в той, что излечит моё пожранное ненавистью сердце?Той, что станет моим смыслом.Той, что я любой ценой поклянусь спасти.
Читать полностью Дочь моего врага. Цвет горечавки
Текст произведения «Дочь моего врага. Цвет горечавки» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Хтония велела нам войти внутрь пентаграммы и расположиться по кругу, отчего металл под нашими ногами вспыхнул и налился ярким зелёным свечением.
Сама митера Хтония границ пентаграммы не пересекла, и от этого мне стало совсем не по себе.
— Играем в правду или действие, девочки! Правила очень просты, — с улыбкой промолвила женщина. — Либо вы правдиво отвечаете на любой заданный мной вопрос, либо…
Она сделала жест рукой — металлическая миска поднялась с блюда и зависла в воздухе. Со всех сторон раздались крики и визги, да и меня саму передернуло от отвращения.
По блюду шустро ползали отвратительные глянцевито блестящие сороконожки.
— Либо съедаете одну из этих красавиц на завтрак, — как ни в чем не бывало, закончила Хтония. — Делая выбор, помните, что если выбираете правду, но отвечаете неправду, пентаграмма вспыхнет красным, после чего вы все-таки скажете правду. Если же выберете действие, то все равно его совершите, даже если от этого откажетесь. Такова колдовская сила этой пентаграммы. Поехали!
Разумеется, никто из послушниц не выбирал действие.
Знаешь ли ты, где скрывается Кириаки Ремедиос?
По сути, эта игра была ещё одним допросом, изощрённым допросом с налетом шантажа, но кого это волновало, кроме меня?
По мере приближения моей очереди, мне становилось хуже и хуже. Ладони вспотели, а сердце готово было вырваться из грудной клетки. Митера Хтония рассчитала все точно! Даже если допустить мысль, что я сейчас скажу: «Действие» и… съем эту мерзкую извивающуюся сороконожку, то ясно будет, что я что-то знаю о Кириаки и скрываю это.
Куда не кинь — всюду клин!
Моя богиня, почему ты позволяешь так измываться над твоими послушницами?
До меня оставалось лишь две девушки. Подходит мой черед…
И тогда все будет кончено.
— Правда или действие, Маргери? — звучит безжалостный голос Хтонии.
Что ответить? Что выбрать — сдать Кириаки или съесть мерзкое насекомое и все равно сдать Кириаки?
Кажется, я сейчас упаду в обморок!
Дольше с ответом тянуть нельзя…
И в этот самый момент дверь резко распахивается и в зале появляется Джерт. Он окидывает колючим взглядом нас, пентаграмму, блюдо с извивающимися сороконожками…
— Митера Хтония, что здесь происходит? — голос жреца обманчиво спокоен.











