У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дочь предателя. Баллада Пепла и Льда» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дочь предателя. Баллада Пепла и Льда

Автор
Жанр
О книге Дочь предателя. Баллада Пепла и Льда
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дочь предателя. Баллада Пепла и Льда». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Платунова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я немного освоилась в Академии Тирн-а-Тор и смирились с тем, что нас на каждом шагу ждут опасные испытания: ведь нас готовят к схватке не на жизнь, а на смерть. Я разобралась с теми, кто меня изводил, научилась защищаться. Но самое трудное теперь — разобраться, кто друг, а кто враг. Кто-то хочет моей смерти, и надо, пока не поздно, понять почему. Потому ли, что я в их глазах дочь предателя? Или есть и другая причина?Только мой заклятый враг, мой командир с холодными как лед глазами, может меня спасти… или погубить. Смогу ли я выжить и очистить от клеветы имя моего отца?В книге есть:✷ Темная академия✷ Противостояние героев✷ Сильные эмоции и переживания✷ Смертельные испытания✷ Жгучая ненависть, постепенно перерастающая в любовьЭто второй том. Первый том бесплатно здесь: https://litnet.com/shrt/rWlhПроды 5 раз в неделю, выходной - среда, суббота
Читать полностью Дочь предателя. Баллада Пепла и Льда
Текст произведения «Дочь предателя. Баллада Пепла и Льда» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Ну что, команда, готовы? — спросила я, переводя взгляд с Ронана на Лесли, с Лесли на Веелу.
Ронан ответил уверенным кивком, Лейс нервно хихикнул. Вель смотрела вперед, молчала и казалась незнакомкой — не той девочкой, к которой я привыкла и успела привязаться.
Что же князь наговорил ей? Как запугал? Что пообещал? Какую игру в кошки-мышки он ведет?
Кошки-мышки!
Я вздрогнула, настигнутая внезапным озарением. Большая кошка на гербе! Я вспомнила!
На гербе императорской фамилии изображен лев: только членам их семьи дозволено использовать этот символ.
«На гербе моего рода…» — сказала Веела и тем самым выдала себя.
Она вовсе не Ансгар. Она — Лэггер!
Теперь я ясно видела сходство: белокурые волосы, синие глаза, такие же, как у ее троюродного брата — принца Ивейла. Такие же, как у князя Лэггера…ее отца.
Глава 18
В лицо ударил жар, я глотнула горячий, застоявшийся воздух: в замкнутом искусственном пространстве ни ветерка.
"Тропинка в траве, вытоптанная десятками ног, вела к купе деревьев и прячущемуся среди зелени бревну. Все как обычно: тихо, спокойно, привычно.
Веела, не оглядываясь, не дожидаясь остальных, пошла вперед. Я нагнала ее у кромки зеленого колючего ковра, который скрывал вудса. Вель стояла и смотрела на острые листья.
— Ты ничего не хочешь мне сказать? — тихо спросила я, пока Ронан и Лесли неторопливо топали по травке: спешить сейчас некуда.
Может, я ошиблась? Надумала небылиц. Разве может Веела на самом деле быть дочерью князя? Она ведь боится его до колик. И какой смысл ей скрываться в Академии под чужим именем?
— Вель? — Я тронула ее за локоть.
Она дернулась, как от удара, хотя прикоснулась я едва ощутимо.
— Мне нечего сказать.
Веела вскарабкалась на ступени, готовясь первой идти по вращающемуся бревну. Она научилась преодолевать его с легкостью: балансировала, раскинув руки, и огромный обтесанный ствол лишь едва дрожал под невесомыми шагами.
— Фух, духота, — отдуваясь, пробормотал Лесли.
Он расстегнул куртку и обвязал ее вокруг талии. Всегда так делал, несмотря на все мои предостережения. К иллюзорным опасностям скоро привыкаешь. Он наденет ее теперь только в мертвом лесу, чтобы не зацепиться за острые ветви.
— Надел и застегнулся! — рявкнула я.
— Ты кукухой поехала, Дейрон? — огрызнулся Лейс.






