У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Долг феникса» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Долг феникса

О книге Долг феникса
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Долг феникса». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Настя Любимка). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— Вы шутите? — я не сдержалась, и даже вскочила с кресла. — Мне кажется, я явно ослышалась. Вы предлагаете мне ночевать с лордом тан Даррак до проведения ритуала?— Не просто ночевать, а спать в одной постели. — Поправил меня ректор. — И да, вы не ослышались.Я зажмурилась. Потому что у меня прямо в глазах потемнело. Мало мне этой бессонной ночи, истерики матери, слез отца… Так еще и это!В высшей степени отвратительное предложение. Хотя нет, ни черта не предложение. Ультиматум.— Леди Марина, я клянусь, что не посягну на вашу честь, — отмер Лейнард.Можно подумать я этого опасаюсь. Как бы наоборот не вышло!____Обложка от Юлии Талановой
Читать полностью Долг феникса
Текст произведения «Долг феникса» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Лейнард невольно сжал поручни, когда Марина босыми ногами прямо по шипам начала спуск.
— А она тебе совсем не безразлична, — усмехнулся лорд Арван и положил племяннику руку на плечо.
— Ты тоже беспокоишься о своих подопечных. — спокойно отозвался лорд Лейнард.
— Иногда мне кажется, что ты слишком часто стараешься показывать то, что на самом деле не чувствуешь. И я нахожу в таком подходе свой резон, вот только…
— Только что?
— Если пожелаешь завоевать сердце любимой, не забудь сдернуть с себя маску безразличия.
— Дядюшка, ты считаешь подобный разговор уместным?
— Говорить о любви всегда уместно, — усмехнулся ректор. — И все же…
— Я помолвлен. — Напомнил он. — Связан узами, которые подтверждены всеми богами. Так на какие отношения ты меня подталкиваешь, дядя? Что именно пытаешься углядеть в моей заботе о той, кто невольно оказался в моей власти?
Лейнард обернулся, ловя ледяным взглядом теплый взгляд мужчины, однажды заменившего ему отца.
"Лейнард часто мысленно думал о том, каким бы мог стать, если бы не клятва братьев.
Впрочем, он отлично понимал, почему его отец пошел на попрание традиции. Когда Лейнарду исполнился год, отец вновь женился, а еще через год родился второй сын, который мог бы стать наследником. Мог, как однажды наследником стал сам лорд Мэнрайд. Ведь с наследной силой был рожден Арван, а не он. Да только за год сила поменяла носителя. Такое случалось в великих родах.
Лейнард считал это одной из причин, почему его отец так легко дал клятву и отпустил четырёхлетнего сына на воспитание к старшему брату.
— Но боги и создали другую связь, Лейнард. — мягко сказал лорд Арван, глядя на племянника.
— Богиня, — педантично поправил его Лейнард. — И для того, чтобы я сохранил ее жизнь.











