У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дракон по обмену» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дракон по обмену

Автор
Жанр
О книге Дракон по обмену
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дракон по обмену». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дарина Ромм). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Не знаю, как получилось, но я, строгий вузовский препод и материалист до мозга костей, оказалась в другом мире. И чтобы вернуться домой мне нужно сделать самую малость - устроиться на работу в университет, которого в этом мире не существует, и не самое сложное — найти красавца-ректора, чтобы выйти за него замуж. Я бы справилась, но в этом мне постоянно мешает один беспардонный и упрямый... дракон. Посторонись, нахал, мне нужно выполнять задания!В книге нас нас ждут:- попаданка- юмор- приключения- властный, и оч-чень брутальный дракон
Читать полностью Дракон по обмену
Текст произведения «Дракон по обмену» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Это не для красной драконицы, единственной, мать его, и неповторимой, которая должна народить как можно больше цветных драконят для этого мира!
Дангор так или иначе, добьется того, что я окажусь замужем за нужным ему драконом. И сбегать от него нет смысла – где гарантия, что в другом месте со мной не поступят намного жестче, чем здесь.
Вот поэтому я и не могу выйти за Родерика. А должна набраться решимости, и как бы ни было мне больно, исчезнуть из этого мира, сказав «да» Вазининису Дебраско…"
"Глава 40.
– Огурелл. – позвала я, осторожно постучав в дверь каморки огра. – Открой, это я, Елизавета.
За дверью царила тишина. Я постучала еще раз и уже повернулась, собираясь уйти, когда изнутри послышались тяжелые шаркающие шаги.
Скрипнув дверь приоткрылась и в щели показалось серо-зеленое лицо.
– Дама Елизавета… Зачем вы здесь?
– Впусти меня, Огурелл. – попросила я. – Все равно нам надо поговорить, ты не можешь от меня прятаться и дальше.
Повисла томительная пауза, затем, скрипнув еще громче, дверь открылась.
– Заходьте тогда, чего уж, дама Елизавета.
Я вошла и огляделась.
Не смотря на страдание, написанное на лице огра, в комнате царили все те же порядок и чистота, что обычно – у Огурелла всегда было очень опрятно.
Я поставила на стол коробочку с миндальным печеньем, на этот раз перевязанную красной ленточкой, и села на отодвинутый для меня стул.
Тучка, которая пришла со мной, тут же запрыгнула на колени к огру и принялась блаженно жмуриться под гладящей ее огромной ладонью.
Я молчала, не зная, с чего начать трудный разговор. Выручил Огурелл. Подняв глаза, он печально произнес:
– Дама Елизавета, вы ведь в тот раз были здесь. Я ваш подарок увидел на столе. Хорошо, что вы успели убежать и она вас не заметила.
– А коробочку я успел от нее прикрыть, она не увидела и не догадалась. – огр вдруг счастливо, совсем по-детски улыбнулся, и опять уныло опустил глаза на свои руки.
– Что она хотела от тебя, Огурелл?
– Так вы разве не слышали, дама Елизавета? – шмыгнул он носом.
– Расскажи ты, с самого начала. И вместе решим, что делать. – попросила я.
Огурелл долго молчал, мялся и, похоже, не собирался ничего рассказывать, как вдруг Тучка быстрым движением укусила его за палец и спрыгнув с колен, выскочила за дверь.
Я проводила ее недоуменным взглядом, а огр расстроено пробасил:
– Даже Тучка меня осуждает, – и отвернулся.









