У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Драконовы меры (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Драконовы меры (СИ)

Автор
Жанр
О книге Драконовы меры (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Драконовы меры (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Александра Питкевич). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я нашла своё место, пусть и на время. И дракон уже не спешит меня выгонять. Но опасность пришла на порог, когда не ждали. Теперь… мне писец, дракону писец. Или всем писец? Ага, точно всем писец. Мои котятки и дракон за меня кому угодно всыплют.
Читать полностью Драконовы меры (СИ)
Текст произведения «Драконовы меры (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— А если вы еще раз попытаетесь ткнуть в мою сторону своим пальцем, — тихо, уже с явно угрозой произнесла я, — то после этого визита вам придется наведаться к целителю. Боюсь, ни моя любезная свекровь, ни коты не потерпят подобного. И если леди Сельма знает о правилах поведения, то мои домашние питомцы этикету не обучены.
— Ты мне угрожаешь?"
"— Что вы! — всплеснув руками, притворно воскликнула я. А затем, совсем другим, вкрадчивым тоном добавила: — Предупреждаю.
И словно почувствовав мое настроение, коты зарычали уже совсем в иной тональности, медленно наступая на блондинку, вынуждая ту делать шаг за шагом назад в сторону калитки.
Эпилог 2
Как именно так получилось влиться в жизнь Малиаза, я и сама потом не могла себе объяснить. Мысль забраться в полуразрушенный дом и остаться там служанкой теперь казалась нелепой и совершенно неосуществимой.
Но нет. Все получилось как нельзя лучше. Даже в мечтах такого представить было невозможно.
И вот теперь я стояла в малом фуршетном зале у приоткрытого окна, пытаясь надышаться свежим весенним воздухом: в бальной было слишком много гостей и переполненный запахами дух там казался невыносимо тяжелым.
— Леди Ингория? Вы в порядке? — я обернулась на женский голос и присела в реверансе. Эта наука далась мне не так сложно, как думалось, а может просто свекровь оказалось лучшей из учителей.
— Ваше высочество, — принцесса Симона, жена Шалдара Гуори, была одета в темный бархат, усыпанный звездами. Строго и красиво, но на ее плечах было столько регалий, включая мантию имперских цветов, что на простую девушку она больше совсем не походила. — Все в порядке. В зале немного душно.
— Да, как я не старалась, все равно не смогла уговорить Шалдара перенести вечер на двор. Все же, слишком официальное мероприятие.
— На всякий случай во избежание беспорядков, — кивнула я, понимая, о чем ведет речь принцесса. — Помня шум, что поднялся после моей помолвки два года назад, стоит быть готовым ко всему. Может, призвать котов?
— Этих милейших созданий, что приходят в кошмарах к половине двора? — принцесса хмыкнула, а темные глаза ее озорно блеснули.






