У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дублёрша невесты, или Сюрприз для Лорда (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дублёрша невесты, или Сюрприз для Лорда (СИ)

Автор
О книге Дублёрша невесты, или Сюрприз для Лорда (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дублёрша невесты, или Сюрприз для Лорда (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ольга Обская). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Белинда подхватила инфекцию перед самым началом конкурса невест для Лорда, правителя Абсильвании. А ведь родители красавицы считали дочь основной претенденткой на победу. Единственный выход – заменить её на время болезни другой девушкой – двойником. Подходящая кандидатура отыскалась, но где? В параллельном мире – на Земле. Вот так Тоня и получила экстравагантное предложение поучаствовать в отборе невест невесть где. Когда соглашалась, и подумать не могла, чем обернётся для неё приключение…
Читать полностью Дублёрша невесты, или Сюрприз для Лорда (СИ)
Текст произведения «Дублёрша невесты, или Сюрприз для Лорда (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Чувствовалось, что та ощущает искреннюю солидарность – считает, что они подруги по несчастью любить мужчин, с которыми не могут быть вместе из-за дурацких условностей. Однако Тоню беспокоило другое. Инфекция Рунеты чем-то напоминала «инфекцию» Белинды. Те же симптомы: жар, озноб, слабость. И красные пятна на коже, вполне похожие на сыпь. Но у Белинды это была побочная реакция на отворотное зелье. А Рунета ведь ничего подобного не принимала.
Максимилиан направлялся в библиотеку выпить свою законную чашечку кофе.
Когда Лорд приоткрыл дверь библиотеки, подумал, что Вирджиля там ещё нет – свет из комнаты лился слишком тусклый. Жаль. Максимилиан привык, что к вечернему кофе прилагается ворчание и подтрунивание друга. Ну, и, конечно, эти его пасьянсы, сопровождающиеся многозначительными взглядами.
Вчера Вирджиль особенно долго перекладывал снимки. Перекладывал-перекладывал и таки сделал правильный расклад. И как только этому лукавому лису удалось угадать результаты прошедшего конкурса? Ведь действительно лучшей оказалась Камилла, а худшей – Даниэлла. Две девушки, похожие друг на друга так же, как похожи их имена.
Максимилиан закрыл за собой дверь и машинально потянулся к кнопке, заставляющей верхнее освещение работать.
– Не включайте свет, милорд, – раздалось из дальнего конца комнаты.
Оказывается, Вирджиль был на месте – за своим любимым столиком из длиннохвойного кедра, произрастающего исключительно на Северном острове Северо-Западного архипелага. Всё как обычно – обложен бумагами и папками, только почему-то предпочёл сегодня работать под тусклым светом настольной лампы.
Максимилиан занял привычное место с противоположного конца стола. Там уже лежала аккуратной стопочкой подготовленная Вирджилем свежая корреспонденция и пресса.
– Что за новое веяние, Вирджиль?
– Вы о чём, милорд? – не отрываясь от бумаг, поинтересовался церемониймейстер.











