У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Душа по обмену» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Душа по обмену

О книге Душа по обмену
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Душа по обмену». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Рада Мэй). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Оказаться в мире магии, не имея ни капли магического дара, — как минимум обидно. А Лене Светловой в придачу к этому достались пятнадцать килограмм лишнего веса, жених, который её презирает, и чужая тайна, за которую могут убить.
Читать полностью Душа по обмену
Текст произведения «Душа по обмену» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Только начинаешь? Долго же до тебя доходит, — не осталась в долгу, прислушиваясь к странным ощущения в районе браслетов, ограничивающих магию. Под ними разливалось слабое, но вполне ощутимое тепло.
Спросить о том, что это значит, не успела — в комнату ввалились представители администрации и, наконец, закончившая ужин Талма. Началась суета, а потом и вовсе стало не до этого: прибыли каратели.
Со мной побеседовали прямо в нашей комнате, а вытянув все подробности, включая рисунок и найденное кольцо, переправили телепортом в лазарет.
Зиэлду, дожидавшуюся нас в лазарете, и в свою очередь узнавшую о том, кто убил её племянницу, ему тоже пришлось отпаивать успокоительными настоями. А меня, несмотря на перенесённый стресс, почему-то начало клонить в сон. Тепло, исходящее от металлических браслетов, действовало умиротворяющее и я, закутавшись в покрывало, провалилась в сон.
Глава 25
Знакомый остров встретил лёгким шелестом волн и ярким солнечным светом.
— Мириэла, вот ты где!
Девушка широко улыбнулась, удивив произошедшими в ней переменами. Не знаю в чём тут дело, может, в том, что её останки, наконец, были найдены и погребены по местному обряду, а её убийцу арестовали, но Мириэла больше не казалась потерянной и странной.
— Знаешь, преграды больше нет, я могу войти, — сказала она, шагнув к двери и прикоснувшись к клубящейся жёлтой дымке. Та мгновенно стала прозрачной, а её рука провалилась в пустоту.
Продолжая улыбаться, Мириэла шагнула туда и исчезла.
— Подожди, ты куда?!
Подойдя ближе, я увидела палату нашего лазарета, в которой спала Зиэлда. Она так разнервничалась после случившегося, что Блордрак не отпустил её домой, оставив на ночь.
Казалось бы, чего проще взять и попробовать шагнуть вслед за девушкой-призраком, но что-то останавливало, заставляя медлить, оттягивая этот момент. И снова до зуда в кончиках пальцев охватило чувство, что я должна что-то сделать.





