У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Душа по обмену» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Душа по обмену

О книге Душа по обмену
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Душа по обмену». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Рада Мэй). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Оказаться в мире магии, не имея ни капли магического дара, — как минимум обидно. А Лене Светловой в придачу к этому достались пятнадцать килограмм лишнего веса, жених, который её презирает, и чужая тайна, за которую могут убить.
Читать полностью Душа по обмену
Текст произведения «Душа по обмену» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Надо же, как быстро разносятся новости! Или его специально вызвали?
— Надеюсь, дэйр Блордрак, вы понимаете, что не имеете права обвинять человека без доказательств, — в тон ему обманчиво вежливо ответил декан. — Позвольте напомнить, что вы не каратель, а целитель, вот и выполняйте свои непосредственные обязанности. А виновный обязательно будет найден и строго наказан. Я прослежу за этим лично!
— Очень надеюсь, что наказан будет именно виновный, — сдержанно парировал Блордрак.
Он подошёл ко мне и с тревогой заглянул в глаза: — Цела? Как себя чувствуешь?
— Нормально, только голова кружится, и сил нет, — я выдавила улыбку, искренне радуясь его появлению.
— Сейчас посмотрим, — Никей провёл диагностику и, нахмурившись, констатировал: — похоже на магическое истощение. Но как это возможно, если на тебе браслеты?
— Я разрешил открыть их наполовину, — неохотно признался декан, тоже посматривающий в мою сторону с беспокойством. — Это необходимо для занятий и успешного освоения дара.
Или для его экспериментов? Настала моя очередь хмуриться. Получается, браслеты теперь и на ночь остаются открытыми, а я даже не в курсе. Чего именно он добивается? Хотя, надо признать, в зверинце меня спас именно дар. Без него «Касание души» было бы невозможным.
— До телепорта дойти сможешь? — спросил целитель, закончив осмотр.
Я прислушалась к себе и отрицательно покачала головой. Сразу после происшествия, подпитываемая адреналином, до академии в сопровождении смотрителя и сторожа я кое-как добралась, а вот сейчас каждое движение давалось с трудом.
— Ясно, потерпи немного, — Никей подхватил меня на руки и понёс к выходу.
— Что вы делаете? — хмуро уточнил Дорган, не предпринимая однако попыток вмешаться.
— Выполняю свои прямые обязанности, — сухо бросил Блордрак. — Ей нужна помощь и хороший отдых для полного восстановления.
— Что ж, Лестэлла, отдохни пару дней, а потом мы пересмотрим твоё расписание, — милостиво кивнул дед и заявил: — Теперь некоторые практики у тебя я буду вести лично.
От этой «радостной» новости стало совсем тошно, и я, уткнувшись в плечо жениха, шепнула:
— Забери меня отсюда скорее!
Дальше были телепорт, лазарет и облегчение. Силы не вернулись полностью, но после нескольких процедур и одного особо горького зелья я почувствовала себя гораздо лучше.
Никей делал всё, что требовалось молча.





