У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Душа по обмену» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Душа по обмену

О книге Душа по обмену
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Душа по обмену». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Рада Мэй). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Оказаться в мире магии, не имея ни капли магического дара, — как минимум обидно. А Лене Светловой в придачу к этому достались пятнадцать килограмм лишнего веса, жених, который её презирает, и чужая тайна, за которую могут убить.
Читать полностью Душа по обмену
Текст произведения «Душа по обмену» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Кайя ведь уверяла, что исключений ни для кого не делают. Так как же удалось обмануть кристалл души? Очень сомнительно, что прежнюю Лесту специально пичкали чем-то вроде тех отвратительных ягод. Да и, честно говоря, я была не так уж уверена в их эффективности. Если бы всё было так просто, двоедушников бы вообще никогда не выявляли.
Увы, задать эти вопросы было некому, ведь даже родной отец не знал об обмене душами и моей жизни в другом мире. Ничего вразумительного в голову не приходило, а потом стало не до этого.
Утром нежданно-негаданно меня навестили Дорган с внуком. Багровый и плохо скрывающий досаду Эртан сквозь зубы извинился и заверил, что не знал о самке в загоне, а хотел лишь напугать, как будто это что-то в корне меняло. Удивительно, что дед всё же не стал его выгораживать и не повесил вину на кого-то другого. Правда, в наказание он всего лишь урезал любимому внуку содержание и заставил месяц убирать и просеивать бирозалвий навоз на потеху всей академии.
Я не стала спорить, но порадовалась, что Никей уже сменился и не присутствовал при нашей беседе.
Когда Эртан вышел, Дорган-старший, плотнее прикрыв за ним дверь, «обрадовал» новостью, что послезавтра мы уже сможем начать индивидуальные занятия. Осторожные расспросы убедили, что Блордрак прав — упор декан собирался сделать именно на «Касание души».
— Мне опять придётся мучить сову? — уточнила, невдохновлённая перспективой так много времени проводить наедине с этим неприятным человеком.
— Нет, этот уровень ты перешагнула. Думаю, теперь мы сможем приступить к более сложной практике, — вкрадчиво заявил дед, заставив напрячься. Неужели намекает на то, что тренироваться придётся на людях?! Но ведь это незаконно! Не хочу!
— Не думаю, что готова к чему-то более сложному, — поспешно возразила, стараясь оттянуть этот неприятный момент. — И вообще, я всё ещё чувствую слабость, зачем так торопиться?
Дорган снисходительно улыбнулся, явно разгадав мои намерения, и обманчиво мягким тоном сказал:
— Отдыхай, скоро увидимся.
Декан ушёл, но посеянная им тревога осталась и ещё долго не отпускала. Ведь чтобы он не задумал, ничем хорошим для меня это не закончится.
Глава 36
Ближе к вечеру ко мне заглянул Никей. Он рассказал, что договорился о проведении свадебного обряда в небольшой отдалённой молельне на тот крайний случай, если всё же придётся бежать и тайно пожениться. Там будут готовы принять нас в любое время.





