У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Душа по обмену» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Душа по обмену

О книге Душа по обмену
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Душа по обмену». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Рада Мэй). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Оказаться в мире магии, не имея ни капли магического дара, — как минимум обидно. А Лене Светловой в придачу к этому достались пятнадцать килограмм лишнего веса, жених, который её презирает, и чужая тайна, за которую могут убить.
Читать полностью Душа по обмену
Текст произведения «Душа по обмену» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Или ты уже забыла что…
— Это ты забыла — я прошла проверку в молельне! — напомнила, резко перебив. — Думаешь, все поверят тебе, а не кристаллу души?
— Но, если Урнан узнает, — уже менее уверенно продолжила Санра, — то…
— Не простит вас с матерью и выставит за дверь. Нет, он, конечно, не оставит вас без скромного содержания, но твои высокородные подруги уже больше никогда не посмотрят в твою сторону! Хотя, нет, посмотрят — с презрением и жалостью. Ты этого добиваешься?"
"Я не хотела, чтобы отец узнал подробности моего «возвращения» в прежнее тело от посторонних, но мачеху с сестрой в этом плане точно можно не опасаться — они слишком дорожат своей сытой, богатой жизнью, чтобы рисковать ею.
Санра растерянно захлопала ресницами и надула губы, став похожей на обиженного ребёнка
— Ну ты и гадина! — сердито выпалила она и почти бегом выскочила из комнаты.
Это я-то гадина?! Даже смешно стало. А впрочем, как ещё выжить в серпентарии? Приходится соответствовать и тоже учиться шипеть и плеваться ядом.
Отец вернулся поздно, а рано утром снова уехал по делам. Кайя с Санрой весь следующий день меня показательно игнорировали. После обеда они снова отправились к кому-то с визитом. Меня, естественно, с собой не позвали, что только порадовало.
Вечером я снова приехала к дому эйры Майгорс, но, подходя к двери, замедлила шаг, увидев возле неё высокого темноволосого мужчину. Он резко обернулся на звук моих шагов, и я невольно ахнула, узнав Никея Блордрака.
Было заметно, что он удивлён и растерян ничуть не меньше меня.
— Ты что здесь делаешь?! — спросили мы одновременно.
Я осмотрелась и подошла ближе в ожидании вразумительного ответа, но вместо него последовало туманное:
— Я тут по делу.
— Какое совпадение. Я тоже. А поконкретнее?
— Неважно, всё равно снова не пускают, — недовольно передёрнул плечами Блордрак.
— Снова? — Я зацепилась за это уточнение. — Так ты здесь уже был?
Может, именно о нём говорила служанка, упоминавшая, что хозяйкой интересовался какой-то мужчина?
— Неважно, — повторил Блордрак, нацепив привычную, ничего не выражающую маску безразличия.
В голове заиграла навязчивая мелодия популярной песни: «Если ты меня не любишь, то я тоже — нет, если ты меня забудешь, то и я в ответ!» Это, конечно, девиз детской песочницы, а не взрослых отношений, но сейчас он мне подходил.





