У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Душа по обмену» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Душа по обмену

О книге Душа по обмену
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Душа по обмену». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Рада Мэй). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Оказаться в мире магии, не имея ни капли магического дара, — как минимум обидно. А Лене Светловой в придачу к этому достались пятнадцать килограмм лишнего веса, жених, который её презирает, и чужая тайна, за которую могут убить.
Читать полностью Душа по обмену
Текст произведения «Душа по обмену» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
А я-то, глупая, надеялась, что хоть в этом плане уже можно расслабиться.
— Никей, ты ведь был в молельне во время проверки? — осторожно уточнила целительница.
— Разумеется. Дежурил как всегда. Она прошла проверку. Это точно.
— Значит, не о чем беспокоиться, люди иногда меняются.
Да, да, я просто изменилась, а чудо-ягоды ведьмы Морты здесь не при чём! Ну, давай же, Блордрак, согласись с этим и отстань уже от меня! Так и быть, не буду просить отдельную комнату — не стоит сейчас нарываться.
Словно услышав мою мысленную мольбу, Никей сухо подытожил:
— Меняются.
Неправда, я пришла вовремя, но вваливаться к ним вот прямо сейчас точно не рискну — поймут, что подслушивала. Тихонечко, стараясь ни к чему не прикасаться, я вышла из лазарета и снова вошла негромко, но вполне звучно хлопнув дверью.
— Добрый день, Леста, — Зиэлда встретила меня с приветливой улыбкой, в которую я бы поверила, если бы не слышала их диалог. — Как ты себя чувствуешь?
— Спасибо, нормально, — я тоже улыбнулась, решив вести себя скромнее — в духе Лесты.
Но потом в коридор вышел Блордрак, ничего не сказал, просто посмотрел как на пыль под ногами, и я поняла, что не смогу покорно сносить подобное отношение долго. Он сейчас что-нибудь ляпнет, и я не выдержу — отвечу в том же тоне. В общем, конспиратор из меня не получится, а значит, подозрений не избежать.
Интересно, если всё прояснится, и меня в итоге казнят, есть ли шанс, что моя душа вернётся домой? Санре я это сказала просто так — в эмоциональном порыве, а вот сейчас задумалась над подобной мрачной перспективой всерьёз.
— Что ты застыла как вкопанная? — нахмурился Блордрак и приказным тоном велел: — Сходи в зельеварню за настоем живокостеня, он скоро понадобится.
"Отдав распоряжения, Никей скрылся в кабинете, а я не удержалась от недовольного риторического вопроса:
— И чего раскомандовался?
— На него же возложены обязанности главного целителя, вот и командует, — с лёгкой усмешкой объяснила Зиэлда.
Эта новость совсем не обрадовала, даже возмутила.





