У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Двойня (не) для короля. Ферма попаданки (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Двойня (не) для короля. Ферма попаданки (СИ)

Автор
Жанр
О книге Двойня (не) для короля. Ферма попаданки (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Двойня (не) для короля. Ферма попаданки (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Елена Белильщикова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— Дай мне ребенка, — холодно приказал Вейл, мой муж. — И второго тоже. Сейчас же. У меня задрожали руки, когда я протянула новорожденных близнецов. Таким жестким стал взгляд Вейла. Он взял на руки обоих младенцев. — Отцовской магии нет ни с одним, — произнес Вейл пугающе ровным тоном. — И что это значит? — я вжалась в подушку. Резко повернувшись, Вейл вскинул руку. — Значит, ты изменила мне, Микаэла! — прорычал он. — Кто их отец? *** Я попала в тело королевы. Родить королю сразу двух сыновей — счастье в этом мире! Но магия показывает, что дети не от него. Хотя я не изменяла ему! В ярости он разлучает меня с ними, отсылая прочь… Я должна выжить в этом страшном месте. Вернуть детей, открыть свое дело — ферму, о которой никогда не слышали в новом мире. А еще, отомстить мужу… или простить его?
Читать полностью Двойня (не) для короля. Ферма попаданки (СИ)
Текст произведения «Двойня (не) для короля. Ферма попаданки (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
И я устроилась на них, пытаясь отдышаться и прийти в себя от быстрой ходьбы.
— Ой, какие куклы! — вдруг раздался звонкий детский голосок.
Из колосьев вынырнула рыжая головка девочки. Ее глаза блестели любопытством, но подойти ближе она боялась.
— Никогда не видела таких спокойных деток! Они что, правда одинаковые? — с восторгом проговорила девочка, и я невольно улыбнулась и кивнула. — У нас таких никогда не рождалось. Папа говорит, что близнецы отмечены небом. Они не просто люди, а настоящие волшебные существа вроде единорогов! А ты единорогов встречала?
Я не выдержала и рассмеялась, покачала головой.
— Нет, что ты! Никогда не видела единорогов. Говорят, это выдумка. А близнецы — обычные детки, просто похожие друг на друга, как две капли воды. И родились одновременно. Сначала один, потом второй. Так у вас в деревне правда никогда не рождалось близнецов?
— Это не деревня! — обиделась девочка и наконец-то вылезла из колосьев, отряхнула свое темно-розовое платьице. — Это город, рыбацкий город. Небольшой, правда.
— Нет, — снова отрицательно помотала я головой. — Я приехала издалека вместе с детьми. Вернее, приплыла на лодке. И случился шторм. Наш корабль разбило, люди не спаслись. А мне с малышами посчастливилось сесть в шлюпку. Я тоже думала, что погибну вместе с моими детьми. Но небо нас хранило. И нас прибило к берегу. Вон там, возле скал, там песчаная бухта. Моя шлюпка осталась там. Но вещей моих нет. Все забрал шторм.
Я не стала говорить малышке о кракене.
— А как тебя зовут? — с любопытством спросила я.
Девочка дернула узким плечиком и огляделась, явно намереваясь сбежать.
— Маргарита.
— Папа? А мама как зовет? — осторожно спросила я у девочки, предчувствуя нехорошее.
Так и случилось. Вздернутый носик Риты наморщился так, будто она собралась заплакать, но сдержалась."
"— Мама меня никак не зовет, — дрожащим голоском ответила Рита. — Она умерла недавно. Прошлой весной. А отец полгода назад женился на другой. И мачеха зовет меня… по-разному. Словно имя мое запомнить не может. То Марго, то Мэгги. Но не Рита.











