У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Двойняшки (не) для дракона» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Двойняшки (не) для дракона

Автор
Жанр
О книге Двойняшки (не) для дракона
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Двойняшки (не) для дракона». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ирина Алексеева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Новый директор оказался не просто драконом - отцом моих детей, о которых не должен был знать. Теперь я должна сделать из заброшенного поместья прибыльный отель, для чего мы с детьми и коллегами отправились в горную деревню Такли. А вместе с нами - Эридан Ассандр. Тот, кто не должен был видеть моих малышей. Ведь они со мной незаконно.Мы не только слишком близко друг к другу, но и слишком далеко от всего мира. И скрыть детей от отца, которые чувствуют его и тянутся к нему, становится невозможным.В тексте есть: бытовое фэнтези, дракон, сильная героиня
Читать полностью Двойняшки (не) для дракона
Текст произведения «Двойняшки (не) для дракона» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Меня никто не предупреждал, что мне придётся работать под началом др… джейда, — немного сбивчиво проговорил он и перевёл свой озадаченный взгляд на Майю.
Наша сотрудница лежала всё на той же кушетке, но дыхание её уже было спокойным и глубоким. Она спала, накрытая тёплым одеялом. Под голову ей уже положили мягкую подушку.
— Вам какое дело, под чьим началом работать? — хмуро спросил джейд Ассандр. Его трясло крупной дрожью, и Гремальд велел мне принести начальнику горячий чай с печеньем, которые оказались на кухне у фельдшера.
— Местным жителям повезло, что у них появился такой покровитель, как Эридан, — мягко улыбнулся врач. — Такли скоро начнёт процветать, будьте уверены.
Джейд Керрилон оказался стройным и жилистым мужчиной с коротко стриженными пепельно-соломенными волосами и узкими прямоугольными очками в тонкой оправе на длинном прямом носу. Одет он при этом был в обтягивающую одежду с длинными рукавами и высоким воротом, отчего казался ещё более вытянутым и худым.
— Если бы вы не поддержали её состояние, она бы не дожила до моего появления, — заметил он, усаживаясь в кресло фельдшера. Тот закатил глаза и вышел из комнаты. — Вы изучали медицину?
— Я — Хранитель, — покачал головой Ассандр. Его губы были совершенно бесцветными, словно что-то выкачало из него всю кровь. — Но Виктор — бывший лекарь, он подсказал, что делать."
"Я ожидала, что Гремальд от этих слов загордится и начнёт выставлять себя героем — что было бы вполне в его духе, — но вместо этого он пожал плечами и опустил взгляд на учётную книгу фельдшера, куда он недавно вписал Майю как пацинетку.
— В самом деле? — удивился джейд Керрилон. — В таком случае разве у вас есть надобность в моих услугах? Или вы не практикуете?
— Не практикую, — глухо ответил Гремальд и перелистнул страницу учётной книги.
Джейд Керрилон несколько мгновений смотрел на Виктора, ожидая, видимо, что он продолжит, но тот с хмурым видом молчал, и я поспешила сменить тему:
— Нам стоит вернуться в поместье.
Я осеклась, вспомнив, что возникли проблемы с трубой главного камина и начала лихорадочно соображать, как нам распределиться между подвалом и домиком на заднем дворе. Воцарившееся молчание прервал мой начальник. Он тяжело встал и качнулся на месте, но потом сделал несколько вполне твёрдых шагов в сторону Майи.





