У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Единственная для вампиров Де-Норд» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Единственная для вампиров Де-Норд

О книге Единственная для вампиров Де-Норд
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Единственная для вампиров Де-Норд». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кира Полынь). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Случайно встретившись темной ночью с вампиром, я и представить не могла, чего мне в итоге будет стоить эта встреча! Бал претенденток, распределение по старшим домам, привязка, в конце концов!Теперь я на целый год добровольная "кормушка" братьев дома Де-Норд.Проблема только одна: их четверо, а я совершенно одна! И каждый из них уверен — я его единственная.
Читать полностью Единственная для вампиров Де-Норд
Текст произведения «Единственная для вампиров Де-Норд» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Не врут, — добавил Андор, и братья Динай недобро взглянули на мужчину, выказывая недовольство за проникновение в их головы.
— Что вы знаете о покушении на мою жизнь?
— Ничего! — опять же хором ответили они, и Андор согласно кивнул.
— Ваш лекарь, Адриан, никогда не вызывал у вас опасений или подозрений?
Вампиры переглянулись и коротко пожали плечами, впервые опаздывая с ответом.
— Андриан туп как пробка, простите меня за эту категоричную критику. Он талантливый травник, но увы, сообразительности ему недостаточно.
— Не врет, — закончил Андор и расслабил плечи.
Видимо то, что он нашел в их головах его устраивало, и атмосфера напряжения сама собой начала спадать на нет.
— О чем вы говорили со Стефаном и Эриком в холле Лейстрейна? — обратилась уже напрямую к Арнольду, который неожиданно усмехнулся.
— Мы говорили о том, что одной таали в большие семьи недостаточно. Я настаивал на том, чтобы брать больше девушек в такие дома как Де-Норд и Динай. Твои супруги со мной не согласились, и сейчас мне кажется, что они были абсолютно правы, — он с сожалением опустил веки, на секунду прикрывая глаза.
"— Я хотела услышать его от вас.
Вампир улыбнулся не скрывая уважения в темных глазах, но вспомнив о сути разговора, осмотрелся и позвал всех за собой, в темную нижу прохода в соседний зал.
Стоило девятерым вампирам и одной мне оказаться в тесной для такой компании комнаты, как я оказалась на коленях у Андора, который был решительно настроен меня не делить ни с кем.
— Расскажи подробнее о произошедшем, пожалуйста, — попросил Арнольд, ставя на маленький кофейный столик десять бокалов с чем-то крепким. — Покушение? Убийство? Стыдно признаться, но я впервые об этом слышу.
— Если план злоумышленника был именно в этом, ты и не должен был узнать, Арнольд.
— Пожалуй ты прав, Стефан. Что ж, расскажите нам все, от и до, — сказал вампир, и устроившись в кресле напротив, принял самую заинтересованную позу.
Глава 58. Спасение близко
Выложив все подробности случившегося, мы рассказали братьям Динай все, не скрывая и не тая важных деталей. Они слушали не перебивая, только изредка задавали вопросы, и под конец беседы в комнате повисла напряженная тишина.
— Что ж, — мрачным голосом сказал Арнольд. — Я искренне сожалею о случившемся и могу признать, что вина за это лежит на нашей семье. Кто бы ни был виновным, он будет наказан.








