У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Его Искушение (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Его Искушение (СИ)

Автор
О книге Его Искушение (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Его Искушение (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Гур). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— Ну вот ты и нашлась, куколка. Проникновенный голос заставляет сердце пропустить удар. Мой затравленный взгляд мечется по пространству и не находит выхода. — Не стоит. В этот раз сбежать уже не получится. Прозрачные глаза смотрят пристально. Подавляют. — Я не собираюсь становиться твоей игрушкой! Ухмыляется. — Ты уже стала моей, когда я тебя купил. Резкий рывок. Впечатываюсь в литую грудь, и меня опаляет жаром запретных слов: — А теперь мы продолжим с того самого, на чем остановились. Раздевайся. *Альтернативная реальность. Временных привязок нет.
Читать полностью Его Искушение (СИ)
Текст произведения «Его Искушение (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я не царских кровей и заскоков, как у некоторых коллег, не имею, но субординацию выдерживаю. Меня должны уважать с первой секунды, поэтому коготки можно и показать, хоть я короной, так сказать, не обзавелась. Многие знаменитости в начале своего пути на улице долго ошиваются и стоит чуточку подняться, забывают кто они, окрыленные чем-то непонятным, начинают выставлять «лист требований», где прописывается, например, что гримерная должна быть белоснежной и можно закатить истерику, сорвать показ из-за того, что полотенце не белоснежное, а желтоватое.
Такого я, конечно, не сделаю, но все же определенные рамки должны быть.
— Ваше имя и должность?
— Меня зовут Василиса, мисс, должности как таковой нет, я главная, — отвечает холодно, гордо продолжая, — по всем вопросам по дому можете обращаться ко мне.
— Хорошо, Василиса, я учту, — выговариваю сложное имя без запинки, мысленно откладываю его в памяти.
— Мне позвать служанок?
– Я справлюсь со своими вещами сама.
Ловлю удивление в серых глазах.
Фасад заносчивости скрывает скупость душевную. Добродетель не купить и не взрастить. Я бываю стервой, умею заставить уважать себя, но я не самоутверждаюсь за счет унижения других.
Такой вот кодекс.
— Хорошо, мисс. Ужин будет подан ровно в восемь часов внизу в главной гостиной.
Судя по всему, у Кровавого жесточайший уклад в доме."
"Женщина держится уверенно, ведет себя на равных, не как прислуга, пока не могу понять, чего от нее ждать. Василиса замолкает в ожидании моих распоряжений.
— Меня зовут Аврора, можете обращаться ко мне по имени или мисс Майз. Как вам будет удобно.
Бросает на меня быстрый взгляд, не ожидала от подстилки умения держать лицо? Я помню, как сама когда-то продавала яблоки на базаре и отношение людей тоже запомнилось.
— Не опаздывайте к столу. Хозяин не терпит.
— Кровавые порядки, — бурчу под нос, но женщина слышит, смотрит на меня слишком внимательно, пытливо, словно не совсем понимает, как именно относиться.
— Если вам что-то понадобится, обращайтесь.
— Хорошо, Василиса. Можете идти.
Кивает и исчезает, тихо прикрыв за собой дверь.
Принимаюсь разбирать вещи. Несколько громадных чемоданов, забитых одеждой, обувью и косметикой. Когда, наконец, справляюсь с задачей, сажусь на кровать и еще раз осматриваю свою новую обитель. Понимаю, что начинает накатывать тоска, которую я отгоняю, встряхиваю волосами и выхожу из комнаты.
Не сидеть же мне до восьми в замкнутом пространстве в ожидании не знаю чего.











