У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Эркюль Пуаро» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Эркюль Пуаро

Автор
О книге Эркюль Пуаро
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Эркюль Пуаро». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Агата Кристи). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Агата Кристи
Читать полностью Эркюль Пуаро
Текст произведения «Эркюль Пуаро» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Весь ваш облик, Пуаро, бросается в глаза. Я всегда удивлялся, как это не помешало вам в вашей карьере.
– Все потому, – вздохнул Пуаро, – что вы вбили себе в голову, будто сыщик обязательно должен носить фальшивую бороду и прятаться за столбами. Фальшивая борода – vieux jeu[9], а за столбами прячутся лишь самые бездарные представители моей профессии. Для Эркюля Пуаро, мой друг, главное – как следует посидеть и подумать.
– То-то мы тащимся в невыносимую жару по этой раскаленной улице.
– Как говорится, не в бровь, а в глаз.
«Литтлгрин-хаус» мы отыскали довольно легко, но нас ждала неожиданность – объявление о продаже дома.
Пока мы стояли и читали объявление, послышался собачий лай. Среди негустого кустарника я увидел пса: жесткошерстного, давно не стриженного терьера. Он стоял, широко раздвинув лапы, слегка скосив глаза в одну сторону, и беззлобно лаял, с явным удовольствием, возвещая о прибытии гостей.
«Хороший я сторож, правда? – казалось, спрашивал он.
– Привет, старина! – окликнул я его и протянул сжатую в кулак руку.
Протиснув голову сквозь изгородь, он сначала подозрительно принюхался, а потом радостно завилял хвостом и залаял.
«Мы еще не знакомы с вами, но, я вижу, вы умеете ладить с собаками».
– Умный песик, – похвалил его я.
– Гав! – приветливо отозвался он.
– Итак, Пуаро? – обратился я к своему другу, поговорив с собакой.
Выражение лица у Пуаро было каким-то странным, непонятным. Я бы сказал, напряженным от сдерживаемого возбуждения.
– «Замешан собачий мячик», – пробормотал он. – Так, значит, собака действительно существует.
– Гав! – подтвердил наш новый приятель. Потом сел, широко зевнул и с надеждой поглядел на нас.
– Что дальше? – спросил я.
Пес, по-моему, задавал тот же вопрос.
– Parbleu[10], откуда эти «Габлер и Стретчер»?
– Да, интересно, – согласился я.
Мы повернулись и пошли по улице. Наш приятель разочарованно протявкал вслед.
Помещение, которое занимала контора «Габлер и Стретчер», находилась здесь же на площади. Мы вошли в сумеречную приемную и увидели молодую женщину с тусклыми глазами.
– Доброе утро, – учтиво поздоровался с ней Пуаро.










