У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Эркюль Пуаро» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Эркюль Пуаро

Автор
О книге Эркюль Пуаро
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Эркюль Пуаро». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Агата Кристи). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
СОДЕРЖАНР
Читать полностью Эркюль Пуаро
Текст произведения «Эркюль Пуаро» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
«Ну конечно, – подумал мистер Саттертвейт, – вот оно что... Никакой он не иностранец, он просто еврей! А какая великолепная пара! Оба так молоды, так красивы. А ссоры? Ссоры – тоже красноречивое свидетельство...»"
"Тут его внимание привлек какой-то звук, раздавшийся рядом. Мистер Баббингтон поднялся с кресла и стоял, покачиваясь, лицо у него свело судорогой.
– Смотрите! – сказала Эгг своим звонким голосом.
Разговоры смолкли, и все взоры устремились на нее.
– Смотрите, – повторила она, не замечая, что леди Мэри, встав с места, предостерегающе подняла руку.
Сэр Бартоломью поспешно подошел к пастору и, осторожно поддерживая, повел его к дивану, стоявшему у стены. Все столпились вокруг, наперебой предлагая свою помощь.
Стрейндж стоял, склонившись над мистером Баббингтоном. Минуты две спустя он выпрямился и покачал головой. Понимая, что нет смысла ходить вокруг да около, доктор коротко сказал:
– К сожалению, он мертв.
Глава 3
СЭР ЧАРЛЬЗ СОМНЕВАЕТСЯ
– Саттертвейт, можно вас на минуту, – сказал сэр Чарльз, выглянув из комнаты.
Прошло уже часа полтора.
Потрясенные свидетели ужасного события с трудом приходили в себя. Леди Мэри вывела рыдающую миссис Баббингтон из гостиной и увезла домой. Мисс Милрей принялась деловито названивать по телефону. Прибыл местный доктор и взял на себя все хлопоты. Гости наскоро пообедали и, по молчаливому уговору, разошлись по своим комнатам. Мистер Саттертвейт тоже направился было к себе, когда сэр Чарльз его окликнул, выглянув из гостиной.
Подавляя легкую дрожь, мистер Саттертвейт переступил порог комнаты. Он был уже далеко не молод, и вид смерти наводил на него грусть... Наверное, он и сам скоро... нет, к чему эти мысли... «Пожалуй, лет двадцать я еще проскриплю», – подумал он, подбадривая себя.
В гостиной, кроме сэра Чарльза, был только Бартоломью Стрейндж. Увидев мистера Саттертвейта, он одобрительно кивнул.
– Он-то нам и нужен, – сказал доктор. – На него можно положиться.
Мистер Саттертвейт опустился в кресло рядом с доктором. Сэр Чарльз нервно расхаживал по комнате. На этот раз он забыл, как следует ходить старому морскому волку, и походка у него была самая что ни на есть сухопутная.
– Чарльз считает, что тут что-то неладно, – сказал сэр Бартоломью. – Я говорю о смерти несчастного Баббингтона.
Мистер Саттертвейт подумал, что доктор неудачно выразил свою мысль. Естественно, «неладно».











