У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Это лишь игра (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Это лишь игра (СИ)

Автор
О книге Это лишь игра (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Это лишь игра (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Елена Шолохова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Смотрю в его глаза, зеленые, холодные, насмешливые, а вспоминаю то, что было позавчера. Как он прижимал меня к себе. Как горячо и взволнованно шептал: «Ленка, только держись! Не смей умирать! Слышишь? Ленка, я же люблю тебя…» А сейчас он окидывает меня равнодушным взглядом и произносит с усмешкой: – Ты чего, Третьякова? Это была всего лишь игра… #очень неоднозначный герой #острые эмоции #любовь вопреки
Читать полностью Это лишь игра (СИ)
Текст произведения «Это лишь игра (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Если только узнаю, что кто-то из вас пытался сорвать урок – у вас будут самые серьезные последствия. Так что давайте мне там без ваших фокусов.
Она уже собирается выйти, как взгляд ее выхватывает Петьку. Чернышов склоняет голову еще ниже, но она уже что-то углядела.
– Чернышов! Петя… – она меняется в лице. – Кто это сделал?
Не дожидаясь от него ответа, она обводит гневным взором весь класс.
– Вот, значит, как. Сначала вы врете и выгораживаете горе-педагога, а теперь сами мордобой устраиваете? Что ж, родительским собранием мы, очевидно, не ограничимся…
– Да никакого мордобоя не было! – неожиданно вскидывается Петька.
Она смотрит на него с сомнением.
– Чернышов, кого ты выгораживаешь? Тех, кто тебя избил!
– Да никого я не выгораживаю! И никто меня не избивал! Говорю же, на тренировке неудачно под удар подставился.
Я не понимаю Петьку! Зачем он это делает? Ради чего? И сама не могу ничего сказать – обещала же ему…
Несколько секунд директриса молчит, сверля его взглядом.
– Сейчас урок закончится – и зайди ко мне.
После физики Чернышов провожает меня на английский.
– Если что… если кто лезть будет, ну и вообще – ты мне сразу пиши или звони, – внушает мне перед дверью кабинета.
– Петь, зачем ты их прикрываешь? Они же сволочи, трусливые, подлые, жестокие… Пусть бы Лидия Романовна с ними разобралась. Ну, правда, зачем?
– Зачем, зачем… – бурчит он недовольно. – Чего позориться-то? Ладно, пошел я.
***
Со звонком мы рассаживаемся по местам.
Олеся Владимировна сначала коротко рассказывает о себе. Правда я половину не понимаю – к английскому у меня совсем нет способностей. Я, конечно, стараюсь, зубрю, беру измором, но дается он мне очень тяжело. А уж английскую речь на слух я вообще едва воспринимаю. Тем не менее ее последнюю фразу я понимаю:
– Do you have any questions for me?* – спрашивает она и переводит взгляд с одного на другого.
Тишина. Она еще задает несколько вопросов, но все молчат. Не потому, что не знают. Они молчат назло. Смотрят на нее со злым ехидным прищуром и намеренно не произносят ни звука. Так договорились. И даже оправдание себе сразу придумали на всякий случай: директриса же велела быть тише воды, ниже травы.





