У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Фемида его любви — 2 (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Фемида его любви — 2 (СИ)

Автор
О книге Фемида его любви — 2 (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Фемида его любви — 2 (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ингрид Ельская). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Мы не должны были встретиться. Я — наивная художница, которая верит в любовь с первого взгляда и мечтает о чувствах, как в турецких сериалах, а Алекс — лидер криминальной группировки, который эту любовь презирает, предпочитая отношения на одну ночь. Мы абсолютно разные: я — свет. Он — тьма. Я — рассвет. Он — тень. Наши пути не должны были сойтись в одну линию, но судьба решила поиграть. И если в этой игре я — жизнь, то Он тот, кто пришел перевернуть ее полностью и превратить в пепел все, что мне было дорого. В тексте есть: запретная страсть, разница в возрасте, криминал и любовь, откровенные и жестокие сцены Ограничение: 18+
Читать полностью Фемида его любви — 2 (СИ)
Текст произведения «Фемида его любви — 2 (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Сейчас в голове метались мысли о спасении, ибо появление брата меня сбило с панталыки, кинув в омут растерянности. После вчерашнего я не была готова к встрече, а вот он, наоборот. Был рад, чрезмерно спокоен и тем самым, выглядел безумным. С учетом еще не заживших следов побоев образ сумасшедшего усиливал свой эффект.
— Ты меня боишься? Не стоит, — миролюбиво произнес брат и убрал руки в карманы брюк, переступая с пяток на носок. Облизнув губы, добавил. — Я поговорить пришел.
— О чем нам с тобой говорить? Мы вчера все обсудили.
— Думаешь, не о чем? — он ухмыльнулся и достал из кармана аккуратно сложенную бумажку.
— Что это? — во рту появился привкус крови. От нервов я не заметила, как снова разодрала ранку. Последние дни я напоминала один сплошной огромный нерв, которого пробудили после долгой спячки и теперь он ныл, портил мне жизнь и лишал возможности адекватно реагировать на происходящее. Мне уже казалось, что все воспринимали меня как неврастеничку.
— Да вот. Повестка пришла, — он подмигнул мне. — Ты прошла обряд посвящения в новой компании или это незапланированная акция? — затем он повернулся к Рите. — Сходи на балкон, подыши свежим воздухом. Нам с Санчо поговорить нужно.
— Еще чего, — фыркнула подруга и встала передо мной, сложив руки в локтях.
— Что-то раньше я не замечал, чтобы ты беспокоилась о слышимости. Ну, да ладно. Если Саша хочет обсуждать все при посторонних, мне плевать.





