У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Феникс Его Высочества (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Феникс Его Высочества (СИ)

О книге Феникс Его Высочества (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Феникс Его Высочества (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Елена Соловьева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Лишившись прошлого, я оказалась на учебной базе телохранителей. И вызубрила главное правило: забудь о себе и живи ради хозяина. Защищай его до последней капли крови.Но кто мог предугадать, что меня выкупит будущий Император Галактики? Один шанс на миллион, и я его получила. Теперь мне предстоит познать силу настоящей любви. Восстановить справедливость и раскрыть чудовищное преступление. Вспомнить, кто я на самом деле, и обрести долгожданное счастье.
Читать полностью Феникс Его Высочества (СИ)
Текст произведения «Феникс Его Высочества (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- Напарники и преподаватели не обращались к тебе по имени?
Одарила его хмурым взглядом и призналась:
- У всех птенцов есть клички. Меня звали Фартовой. - Я снова опустила взгляд, прежде чем закончить: - Хозяин обычно сам дает имя телохранителю.
Дэва охватило негодование. Он плотнее запахнул полы камзола и процедил.
- Фартовая?.. Вот уж точно собачья кличка. Не пойдет, надо подобрать другое имя, достойное...
Я наблюдала за ним с затаенной надеждой. Не терпелось узнать, на какое имя буду откликаться оставшуюся часть жизни.
Дэв потер лицо ладонями, глубоко вздохнул и сообщил:
- Вирсавия, «дочь клятвы»! Это имя тебе подойдет больше.
Я мысленно повторила про себя незнакомое слово - оно звучало как музыка. Улыбнулась, но покачала головой:
- Слишком длинное.
Дэв коснулся пальцем того места, где под одеждой пряталось мое «клеймо». Сказал тихо и на одном выдохе:
- Вира!
Я кивнула, принимая «крещение». Судорожно сглотнула и, воспользовавшись моментом, задала давно мучавший вопрос:
- В первый приезд на Тифон тебе не позволили покинуть корабль.
- Ох, если бы!.. - вскинулся Дэв.
Он запрокинул голову и надсадно расхохотался.
- Ты не могла видеть, но отец отправил со мной десяток крейсеров с полным экипажем на борту. Тифон обложили так, что Медведь и вздохнуть бы не смог без разрешения Императора.
- А-а-а... - только и смогла промычать я.
- Идем! - он схватил меня за руку и потащил к двери.
Возле двери, прикинувшись роботами, дежурили двое гвардейцев. Не те, что были раньше. Но Дэв словно и не замечал их: прошел мимо, не удостоив и взглядом.
Я недовольно крякнула и упрекнула себя в неосмотрительности: подумать только, проспала пересменку стражи. Шаги гвардейцев за спиной стали для меня достойным наказанием. Не могу утверждать, что эмпатические способности хозяина передались и мне, но недовольные взгляды сверлили макушку.
На втором повороте незаметно вытянула руку из захвата Дэва и пошла так, как предписывают правила: следом за хозяином. Так, чтобы он был у меня на виду.
Обеденный зал на корабле представлял собой гигантских размеров комнату. Почти все ее пространство занимал длинный стол, накрытый белоснежной скатертью.











