У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Флетч и Мокси» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Флетч и Мокси

Автор
О книге Флетч и Мокси
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Флетч и Мокси». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Грегори МакДональд). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Грегори Макдональд – американский журналист и писатель. Родился в 1937 году в Новой Англии, работал журнальным редактором, критиком, журналистом. Известность и славу ему принесла серия романов про Ирвина Морриса Флетчера, более известного как Флетч. Флетч – остроумный и обаятельный журналист, постоянно влипающий во всякие неприятности, но с блеском из них выпутывающийся.Fletch's Moxie (1982)
Читать полностью Флетч и Мокси
Текст произведения «Флетч и Мокси» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Вы осунувшаяся и состарившаяся.
Она пожала плечами.
– Меня всегда влекло к тем, кого я не возбуждала.
Они помолчали, но на этот раз первым заговорил Флетч.
– Что сказал Стив Питерман, когда ты выложила перед ним свои находки?
– То же, что и ты. Я не знаю, о чем говорю. Все слишком сложно для моего понимания. После съемок он сядет со мной за бухгалтерские книги и все объяснит.
– А как же Департамент налогов и сборов?
– Он пообещал все уладить.
– И ты этим удовлетворилась?
– Я потратила неделю, чтобы найти тебя.
– Я не бухгалтер. К сожалению. При виде трех, составленных вместе, цифр у меня кружится голова.
– Мне нужно крепкое плечо, на котором я могу поплакать.
– У меня их два. Выбирай любое.
– И потом, Флетч, мне ужасно не хочется говорить тебе комплименты, но в журналистском расследовании тебе не было равных.
– К сожалению, это признали слишком поздно."
"– Ты мне кое-что рассказывал о своих подвигах.
– Лишь для того, чтобы скоротать время.
– Я подумала, что ты сможешь вывести Стива Питермана на чистую воду.
– Он был сукиным сыном.
– Почему я видел внизу Бродвей? – неожиданно вмешался в разговор Фредерик Муни.
– Интересный вопрос.
– Мы летели над Бродвеем, – стоял на своем Фредди. – Великий белый путь. Звездная улица. Дорога света в океане тьмы.
– О! – Флетч все понял.
Они пролетали над Флорида-Кис .
– Что ж, молодой человек, – Фредерик Муни рыгнул. – Подозреваю, мы приземлимся на Геролд-сквэа.
ГЛАВА 9
– Флетч! Что ты наделал?
– В каком смысле?
Через иллюминатор Мокси разглядывала аэропорт, в котором они только что приземлились.
– Где мы?
– Здесь.
– Мы же не в Форт-Майерсе.
– Неужели? – Он уже тащил Мокси и Фредерика Муни к стоянке такси. К сожалению, в надписях «КИ-УЭСТ» недостатка не было.
– Мы же в Ки-Уэст! – Мокси открыла его маленькую тайну.
– Чудеса, – Флетч взял у Фредерика Муни дорожную сумку. – Чертов пилот. Высадил нас не там, где следовало.
– На Юнион-сквэа? – осведомился Муни.
– Что мы делаем в Ки-Уэст?
Флетч решил, что лучше обойти здание аэровокзала.
– Ты же жаловалась, что тебе надоела дорога 41.
– И что?
– Все дороги заканчиваются в Ки-Уэст. Обычно, на набережной.
На стоянке их поджидали две машины.
– Флетч, – в голосе Мокси слышалась тревога, – эта женщина, главный детектив, предупреждала, что мы не должны повидать Форт-Майерс. По крайней мере, она просила меня не уезжать из Форт-Майерса.
– Вроде бы она говорила что-то такое и мне.
Мокси остановилась, повернулась к Флетчу.





