У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Флетч и Мокси» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Флетч и Мокси

Автор
О книге Флетч и Мокси
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Флетч и Мокси». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Грегори МакДональд). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Грегори Макдональд – американский журналист и писатель. Родился в 1937 году в Новой Англии, работал журнальным редактором, критиком, журналистом. Известность и славу ему принесла серия романов про Ирвина Морриса Флетчера, более известного как Флетч. Флетч – остроумный и обаятельный журналист, постоянно влипающий во всякие неприятности, но с блеском из них выпутывающийся.Fletch's Moxie (1982)
Читать полностью Флетч и Мокси
Текст произведения «Флетч и Мокси» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Отправился на поиски выпивки и общения. Это он любит.
– Черт! – вырвалось у Флетча.
– Сколько сейчас времени?
– Перестань задавать этот вопрос в Ки-Уэст.
– Возможно ли найти здесь выпивку в такой час?
– Ты шутишь?
– Наверное, еще не так уж поздно. Ты поторопился уложить Фредди в постель.
– Черт, черт, черт, черт, черт, – как автомат, повторял Флетч.
– А что, собственно, произошло? – реакция Флетча удивила Мокси. – Ну, отправился Фредди за выпивкой. Что в этом плохого? Ты же не собирался лечить его от алкоголизма.
– Если до тебя еще не дошло, О, Блистательная Наша, я пытался сохранить наше пребывание в Ки-Уэсте в глубокой тайне.
– Однако.
– И первый же человек, увидевший твоего знаменитого папашу, бросится к телефону, чтобы связаться с прессой.
– Естественно.
– Фредди здесь – значит, тут же и Мокси. Просто, как апельсин.
– Попытка не удалась, приятель. Надо менять планы.
– Черт.
– Черт, – согласилась Мокси, глядя на Флетча, стоящего посреди комнаты. – Вижу, что и у тебя нет отклонений от американского стандарта.
– Да, – согласился Флетч. – Меня сделали в Ю-эс-эй."
"ГЛАВА 11
Рано утром они спустилисв в кухню. Фредерик Муни крепко спал в своей комнате. По пути Флетч удостоверился в этом.
– Как тебе удалось столь быстро снять такой хороший дом в Ки-Уэст? – спросила Мокси.
– Он принадлежит одному из моих деловых партнеров, – ответил Флетч, стоя у плиты: он жарил омлет. – Я даю ему деньги, на которые он покупает еду для скаковых лошадей.
– Судя по всему, вы проворачиваете крупные дела.
– Еда, я полагаю, лошадям нравится.
– А что ты получаешь взамен? Конский навоз?
– Пока ничего более.
– Даже при дневном свете Голубой дом – белый. Я первым делом выскочила во двор и это проверила, – единственное платье, в котором Мокси приехала в Ки-Уэст, осталось в спальне. Большой двор Голубого дома окружал высокий забор. – Ты когда-нибудь скажешь мне, почему этот дом назвали Голубым?
– Возможно.
– Но не сейчас.
– Должна же быть в наших отношениях хоть какая-то загадочность.
Мокси выжала из апельсина сок.
– Загадок и так хватает.
Омлет поднялся, и Флетч убавил нагрев.
– Так кто хозяин Голубого дома?
– Мужчина по фамилии Стилл. Тед Стилл.
– Фамилия мне знакома.
– Естественно. Я познакомился с ним на вечеринке в твоей квартире.
– Правда?
– Высокий парень. С толстым животом. Пьет много пива. С прилизанными волосами.
– Возможно. Только такие и приходят на мои вечеринки.





