У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Фрэнк на вершине горы» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Фрэнк на вершине горы

Автор
Жанр
О книге Фрэнк на вершине горы
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Фрэнк на вершине горы». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Тата Алатова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Чувствуете запах свежей краски? Слышите стук молотков? Нью-Ньюлин на пороге больших перемен: он готовится открыть приют для странных детей.Люди волнуются, альпаки хитрят, да и море что-то задумало.А троица главных героев просто пытается быть счастливыми, и хорошо бы при этом никого не прибить.
Читать полностью Фрэнк на вершине горы
Текст произведения «Фрэнк на вершине горы» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Доктор Картер достал из холодильника бутылку молока и удрученно заметил:"
"— Без тебя, Тэсса, Нью-Ньюлин потеряет часть своего обаяния.
Она не сразу ответила, читая сообщения в чате:
Кенни: это такая шутка?
Фанни: Эй, перестаньте писать всякий бред, мой парень уже просвечивает.
Сварливый Джон: А вот и не бред. Мы точно видели предписание из Ордена. С печатями и всяким таким.
Йен Гастингс: Тут не о чем беспокоиться. Я позабочусь о Нью-Ньюлине.
Камила Фрост: Так же, как ты позаботился о моей газете? Да ты просто угробил процветающее издание.
Йен Гастингс: Между прочим, сегодня выкупили весь тираж.
Камила Фрост: Чтобы его торжественно сжечь?
Дебора Милн: Разве у инквизиторов не ограниченный срок годности? Я имею в виду, что их карьера весьма быстро подходит к концу. Их списывают за борт прежде, чем они успевают слететь с катушек.
Дебора Милн: Хотя иногда они все равно успевают. Ну, вы знаете, о чем я.
Мэри Лу: В «Кудрявой овечке» новый официант-красавчик. Приходите вечером на него посмотреть. Скидка на комплексный ужин — 10%.
Мэри Лу: Говорят, у него есть крылышки.
Мэри Лу: А еще он циркач.
Мэри Лу: Но я не знаю, фокусник, клоун или акробат.
Мэри Лу: Надеюсь, что не клоун.
Отшельник Эрл: Тэсса не может нас бросить, не так ли?
Камила Фрост: С Орденом не поспоришь, милый.
Джулия: Но это же не значит, что проект приюта будет закрыт?
За окном громыхнуло. Тэсса выглянула в окно и присвистнула. Огромные темные тучи стремительно густели над деревней, поднялся ветер, а крупный дождь сменился настоящим ливнем.
— Видишь, — сказала самодовольная Мэлоди. — Всем на самом деле плевать на тебя. Каждый думает лишь о себе. Ну что, ты уже готова проронить слезинку-другую?
— Как приятно знать, что твоя личная жизнь остается только твоей личной жизнью, — иронично протянула Тэсса, убирая телефон.
Хорошо бы ливню как следует промочить землю, а то пятнадцатиминутных дождиков раз в неделю явно было недостаточно.
— Какао, — объявил доктор Картер, ставя на столик две исходящие паром кружки.
— О, спасибо, Джонатан.
Мэлоди засмеялась, энергично мешая напиток ложечкой, чтобы не допустить образования пенки.
— У меня могло вырасти эго, как у Холли, — ответила она.
— Ну нет, — хмыкнула Тэсса, — давай оставаться реалистами.










