У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Фрэнк на вершине горы» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Фрэнк на вершине горы

Автор
Жанр
О книге Фрэнк на вершине горы
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Фрэнк на вершине горы». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Тата Алатова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Чувствуете запах свежей краски? Слышите стук молотков? Нью-Ньюлин на пороге больших перемен: он готовится открыть приют для странных детей.Люди волнуются, альпаки хитрят, да и море что-то задумало.А троица главных героев просто пытается быть счастливыми, и хорошо бы при этом никого не прибить.
Читать полностью Фрэнк на вершине горы
Текст произведения «Фрэнк на вершине горы» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Счастливые люди так легко верят во все хорошее. Они с Фрэнком учились этому у Холли, но то и дело замирали, пригибаясь к земле и вынюхивая новые неприятности.
— Да, — ответила она, — конечно. Такое не сразу доходит, верно? Ты видишь меня, я вижу тебя, и мы кажемся друг другу сильными и крепкими. Я говорю, что люблю тебя, а ты думаешь: ну кажется, я все еще не облажался. Вот бы так оставалось и дальше. И я знаю это совершенно точно, потому что и сама думаю про себя именно такими словами. И мы все время хотим быть полезными и не причинять неудобств, потому что разочароваться в нас куда проще, чем не разочаровываться.
"— Ты всегда выглядишь непрошибаемой и уверенной, — задумчиво сказал Фрэнк.
— Это всего лишь что-то вроде профессионального навыка.
— Мне нравится думать, что ты уверенная. Это меня успокаивает.
— А мне нравится думать, что ты ну чувствуешь себя обделенным из-за Холли.
— Я… не всегда с этим хорошо справляюсь.
— Ну а я не всегда способна принять решение без внутренних сомнений.
— Но в итоге ты их принимаешь.
— А ты справляешься.
Фрэнк улыбнулся, и Тэсса улыбнулась тоже. Никто из них не был безмятежным и радостным круглыми сутками, но в этих зонах турбулентности, в которую иногда попадала их жизнь, рождалась робкая надежда, что как-нибудь все обойдется и в этот раз.
Несколько минут прошло в мирном молчании, а потом Холли спросил:
— Как вы думаете, все пони попадают в рай?
***
— Эрл! Эрл! — в голосе Камилы было столько неподдельного волнения, что он немедленно бросил лейку и понесся внутрь.
Домик, рассчитанный на одного, был совсем крошечным. Эрл никогда не предполагал, что ему понадобится гостиная или столовая, или, может, кабинет. Вот диван для незваных гостей, вот кухонька с единственной сковородкой, кровать за китайской ширмой и санузел, на двери которого не было внутренней защелки.
За прошедшее с переезда Камилы время вещей у них изрядно прибавились, и несясь на крик, он последовательно споткнулся за коробку с научными распечатками, стопку книг и снес забытую швабру.
Камила сидела на краешке ванной и держала в руках небольшую палочку. Глаза у нее были правильной квадратной формы, а по лицу блуждала безумная улыбка.










