У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Гарем на шагоходе. Том 7» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Гарем на шагоходе. Том 7

О книге Гарем на шагоходе. Том 7
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Гарем на шагоходе. Том 7». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Гриша Гремлинов). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Победа была так близка! Судьба человечества находилась в моих руках. Но я погиб за миг до триумфа. И что теперь? Всё, это конец? Нет! Меня отбросило в прошлое родного мира – из космической эры во времена господства шагоходов. Сейчас зло только набирает силу. У меня появился шанс остановить войну до её начала.Так, отлично. Нужно купить боевую машину, набрать команду профессионалов и в бой! Но почему в мой экипаж попадают одни девчонки? Непорядок! Нужно соблюдать устав, а в таких условиях это решительно невозможно. Как же спасать мир, когда на коленях у тебя сидит красотка? Но я точно справлюсь!
Читать полностью Гарем на шагоходе. Том 7
Текст произведения «Гарем на шагоходе. Том 7» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Вдоль стены тянулась длинная, отполированная барная стойка. За ней на полках теснились разномастные бутылки и пузатые бочонки. В зале стояли массивные деревянные столы и стулья, достаточно прочные, чтобы выдержать драку портовых грузчиков.
В дальнем углу в большом аквариуме скучала представительница расы мереидов.
Проще говоря, русалка.
В руках она держала водонепроницаемый планшет и что-то задумчиво читала, слушая музыку в наушниках. Губки она подкрасила помадой с блёстками и жевала жвачку, периодически выдувая большие розовые пузыри.
Девица молодая, вероятно, на летней подработке.
Хвост, покрытый блестящей чешуёй, лениво подрагивал.
На дне аквариума лежали монетки, брошенные «на удачу».
За стойкой, протирая кружку полотенцем, стоял бармен-робот, выполненный в нарочито винтажном стиле. Начищенный медный корпус аж блестел, а на лицевой панели красовались лихо закрученные вверх усы, тоже медные и сверкающие.
Увидев нас, он отложил кружку, а его оптические сенсоры приветливо мигнули синим.
— Добро пожаловать в «Пьяный Кракен», леди и джентльмены! — его голос был запрограммирован на бодрый и зычный баритон. — Чем могу служить столь славной компании? Уверен, вы пришли по адресу! Наше фирменное пиво «Кракен-брау» способно поставить на ноги мертвеца и уложить наповал ктулонца! Тёмное, ядрёное, с нотками торфа. Рекомендую!
— Для начала, нам просто столик, — буркнул я, осматриваясь в поисках подходящего места."
"— А мне краба! — ткнула пальцем Сэша в медленно семенившего мимо нас шеллита, который нёс стопку грязных тарелок.
Шеллит замер, оскорблённо щёлкнул клешнями и что-то сердито прошипел.
Медные усы бармена дёрнулись.
— Сударыня, — произнёс он с механической вежливостью. — Это не еда. Это Бернардина, наша судомойка. И она просит не тыкать в неё пальцем, это нарушает её хитиновое достоинство.
— Вечно у ксеносов какие-то заморочки, — покачала головой Кармилла.
Мы устроились за большим круглым столом в алькове.
Ознакомившись с меню, я поднял два пальца, подзывая робота.
— Нам два ведра крабов, побольше чесночного хлеба и бочонок вашего «Кракен-брау».
— Отличный выбор! Бочонок будет подан незамедлительно! — отрапортовал бармен.
— И стакан молочка, — добавила Сэша.
У бармена дёрнулись усы.
— Молочко? — переспросил он.







