У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Гарри Поттер и Принц-полукровка» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Детские книги, Детская фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Гарри Поттер и Принц-полукровка

О книге Гарри Поттер и Принц-полукровка
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Гарри Поттер и Принц-полукровка». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джоан Роулинг). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Джоан Роулинг , Джоан Кэтлин Роулинг , Джоанн Кэтлин Роулинг , Джоан К. Роулинг
Читать полностью Гарри Поттер и Принц-полукровка
Текст произведения «Гарри Поттер и Принц-полукровка» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— УЧИТЕЛЬ, Поттер! Да как ты смеешь ломиться в мою дверь?!
— Простите, сэр, — с нажимом на последнее слово отозвался Гарри, пряча палочку.
— С каких это пор ты называешь меня сэром? — ошеломлённо спросил Хагрид.
— А с каких ты называешь меня Поттером?
— Умничаешь, да? — прорычал Хагрид. — Очень смешно. Обставил меня, ага?.. Ладно уж — входите, бессовестные…
Мрачно бухтя, он отступил, давая ребятам дорогу. Следом за Гарри в дом скользнула перепуганная Эрмиона.
— Ну-с? И чего теперь? — сварливо вопросил Хагрид, в то время как друзья рассаживались за огромным деревянным столом.
— Нет, — просто ответил Гарри. — Захотели тебя увидеть.
— Мы соскучились! — дрожащим голосом подхватила Эрмиона.
— Соскучились, значит? — фыркнул Хагрид. — Как же!
Он затопал по комнате, шумно возясь с громадным медным чайником и не переставая бурчать себе под нос, и в итоге грохнул перед троицей три ведёрных кружки наикрепчайшего чая и блюдо с твердокаменными кексами собственного изготовления.
— Хагрид, — робко заговорила Эрмиона, когда хозяин присоединился к ним за столом и занялся чисткой картофеля с такой яростью, будто к каждой картофелине у него имелось что-то личное, — знаешь, мы правда хотели продолжать обучение Уходу за волшебными животными…
Хагрид опять громко фыркнул. У Гарри мелькнула мысль, что помимо картофеля соплей в кастрюле тоже окажется предостаточно, и он порадовался, что обедать им тут не придётся.
— Хотели! — с нажимом повторила Эрмиона. — Но никак не могли уложить твой предмет в расписание.
— Как же! — снова буркнул Хагрид.
Раздался хлюпающий звук, и все оглянулись; Эрмиона тихонько взвизгнула, а Рон подскочил и метнулся вокруг стола — подальше от большой бочки в углу, которую только что заметил, — в ней склизко извивались белые отвратительные личинки, каждая в фут длиной.
— Это ещё что, Хагрид? — Гарри постарался, чтобы в голосе прозвучало не отвращение, а искренний интерес, однако кекс сразу отложил.
— Да просто гигантские опарыши.
— И вырастут они в… — с опаской начал Рон.
— Ни во что они не вырастут. Я их скормлю Арагогу, — и без всякого перехода великан внезапно разрыдался.
— Хагрид! — Эрмиона спрыгнула со стула и, обежав стол кружным путём, чтобы миновать бочку с опарышами, обхватила его трясущиеся плечи.











