У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Гарри Поттер и Принц-полукровка» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Детские книги, Детская фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Гарри Поттер и Принц-полукровка

О книге Гарри Поттер и Принц-полукровка
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Гарри Поттер и Принц-полукровка». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джоан Роулинг). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Джоан Роулинг , Джоан Кэтлин Роулинг , Джоанн Кэтлин Роулинг , Джоан К. Роулинг
Читать полностью Гарри Поттер и Принц-полукровка
Текст произведения «Гарри Поттер и Принц-полукровка» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Сэр, что случилось с вашей?..
— Позже, Гарри, — прервал его директор. — Сядь, пожалуйста.
Гарри сел в оставшееся кресло, предпочитая не смотреть на Дёсли, которые будто онемели от потрясения.
— Я мог бы ожидать от вас предложения чего-нибудь выпить, — обратился Дамблдор к дяде Вернону, — но судя по всему, это было бы оптимистично до идиотизма.
Третий взмах палочкой, и в воздухе повисли запылённая бутылка и пять стаканов. Бутылка наклонилась и налила щедрую порцию жидкости медового цвета в каждый из стаканов, которые затем поплыли к присутствующим в комнате.
— Лучший мёд мадам Розмерты, выдержанный в дубовой бочке, — заметил Дамблдор, поднимая стакан в сторону Гарри, который поймал свой и отпил маленький глоток. Ему никогда не доводилось пробовать ничего подобного, но понравилось ужасно. Дёсли, быстро и испуганно переглянувшись, попытались не обращать на стаканы ни малейшего внимания, но это давалось им нелегко, потому что стаканы время от времени тыкались им прямо в головы. Гарри показалось, что Дамблдор просто развлекается.
— Видишь ли, Гарри, — произнёс директор, оборачиваясь к нему, — возникло затруднение, от которого, надеюсь, ты поможешь нам избавиться. Нам — это Ордену Феникса. Но, прежде всего, должен тебе сказать, что неделю назад обнаружили завещание — последнюю волю Сириуса. Он оставил тебе всё, чем владел.
При этих словах сидевший на диване дядя Вернон повернул голову, но Гарри не глядел на него. Он смог выдавить из себя только:
— О… Понятно."
"— В основном с наследством всё довольно просто, — продолжал Дамблдор.
— Его крёстный мёртв? — громко вопросил дядя Вернон с дивана. Дамблдор и Гарри развернулись и посмотрели на него. Стакан мёда теперь стучал дядю Вернона по виску весьма настойчиво, и тот попытался отбить его прочь. — Он умер? Его крёстный?
— Да, — ответил директор.
— Ему оставили дом? — алчно осведомился дядя Вернон. Его глазёнки сузились, но никто ему не ответил.
— Вы можете и дальше использовать его как штаб, — сказал Гарри. — Мне всё равно. Забирайте его, мне он, по правде, и не нужен.











