У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Гарри Поттер и Принц-полукровка» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Детские книги, Детская фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Гарри Поттер и Принц-полукровка

О книге Гарри Поттер и Принц-полукровка
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Гарри Поттер и Принц-полукровка». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джоан Роулинг). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Джоан Роулинг , Джоан Кэтлин Роулинг , Джоанн Кэтлин Роулинг , Джоан К. Роулинг
Читать полностью Гарри Поттер и Принц-полукровка
Текст произведения «Гарри Поттер и Принц-полукровка» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— И в Хогвартс не поедешь!
Рон ошеломлённо уставился на Гарри, а миссис Висли подняла корзину с бельём и норовящими упасть часами и устремилась прочь из комнаты.
— Вот это да!.. Уже и пошутить нельзя…"
"Однако в последующие несколько дней Рон старательно воздерживался от легкомысленных шуточек в адрес Волдеморта. И до субботы миссис Висли больше не устраивала сцен, хотя за завтраком перед поездкой она выглядела очень напряжённой. Билл, который должен был остаться дома вместе с Флёр (к вящему удовольствию Джинни и Эрмионы), передал Гарри через стол мешочек, полный денег.
— А мне? — тут же потребовал Рон, сделав большие глаза.
— Это деньги Гарри, балбес, — ответил Билл. — Я взял золото из твоего хранилища, Гарри. Гоблины настолько усилили меры безопасности, что клиенты теперь добираются до собственных денег чуть не по пять часов… Два дня назад Арки Тиглю даже засунули Измеритель искренности прямо в… Короче, поверь мне, так проще.
— Спасибо, Билл, — сказал Гарри, убирая деньги.
— Он всегда такой пр’редусмотр’рительни, — промурлыкала Флёр с обожанием, щёлкнув Билла по носу.
День выдался пасмурным и мрачным. Когда они, натянув плащи, вышли из дома, их уже ожидал один из специальных автомобилей Министерства магии. Гарри однажды ездил в таком же.
— Хорошо, что папа смог достать машину, — заметил Рон, блаженно развалившись на сиденье. Автомобиль плавно тронулся и поехал прочь от Норы.
— Смотри не привыкни, машина здесь только из-за Гарри, — ответил мистер Висли через плечо. Они с женой сидели рядом с водителем Министерства на переднем сиденье, которое услужливо превратилось в некое подобие двухместного дивана. — Гарри присвоен высший уровень защиты. И в «Дырявом котле» нас ждёт дополнительная охрана.
Гарри ничего не сказал.
— Приехали, — было первое слово водителя за эту удивительно короткую поездку. Он притормозил на Чаринг-Кросс-роуд и остановился возле «Дырявого котла». — Мне приказано вас ждать.











