У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Гарри Поттер и Тайная комната» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Детские книги, Детская фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Гарри Поттер и Тайная комната

Автор
О книге Гарри Поттер и Тайная комната
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Гарри Поттер и Тайная комната». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джоан К. Роулинг). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Книга, покорившая мир, эталон литературы, синоним успеха. Книга, ставшая культовой уже для нескольких поколений. «Гарри Поттер и Тайная комната» — история продолжается.Для среднего школьного возраста.
Читать полностью Гарри Поттер и Тайная комната
Текст произведения «Гарри Поттер и Тайная комната» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Что значит «разберётесь» ? Не может же быть — ведь не может, — чтобы их наказали?
— Помнится, я обещал исключить вас, если вы снова хотя бы раз нарушите правила, — сказал Думбльдор.
Рон в ужасе открыл рот.
— И это доказывает, что даже умнейшим из нас иной раз приходится подавиться своими же словами, — с улыбкой продолжил Думбльдор. — Вы оба будете удостоены Приза за служение идеалам «Хогварца», и ещё вы заработали — так, дайте подумать — да, по двести баллов «Гриффиндору» каждый.
Рон ярко порозовел, как Чаруальдовы цветочки на День святого Валентина, и закрыл рот.
— Но один из нас совсем притих и помалкивает о своём участии в этом опасном приключении, — добавил Думбльдор. — Отчего такая скромность, Сверкароль?
Гарри вздрогнул. Он напрочь забыл о Чаруальде. Защитник от сил зла стоял в уголке, бессмысленно улыбаясь. Когда Думбльдор обратился к нему, Чаруальд взглянул через плечо, кто это с ним разговаривает.
— Профессор Думбльдор, — поспешно сказал Рон, — внизу, в Тайной комнате, произошёл несчастный случай.
— Я профессор? — слегка удивился Чаруальд. — Надо же! Не ахти какой, полагаю?
— Он попытался наложить заклятие забвения, а палочка ударила не в ту сторону, — шёпотом объяснил Рон Думбльдору."
"— Ужас какой. — Думбльдор сокрушённо покачал головой, а его длинные серебристые усы дрогнули. — Сражён собственным оружием, Сверкароль?
— Оружием? — тупо переспросил Чаруальд. — У меня нет оружия. Вот у этого мальчика есть меч. — Он указал на Гарри. — Он вам даст, если нужно.
— Будь любезен, отведи профессора Чаруальд а в лазарет, хорошо? — попросил Рона Думбльдор. — А мне нужно сказать ещё пару слов Гарри…
Чаруальд, шатаясь, удалился. Рон бросил любопытный взгляд на Думбльдора и Гарри и закрыл за собой дверь.
Думбльдор прошёл к креслам у камина.
— Садись, Гарри, — сказал он, и Гарри сел, неизвестно почему чувствуя себя не в своей тарелке. — Прежде всего я хотел бы тебя поблагодарить, — продолжил Думбльдор, и в его глазах вновь сверкнул огонёк. — Судя по всему, в Тайной комнате ты проявил истинную преданность мне.
Он любовно погладил феникса, перелетевшего к нему на колено. Под взглядом Думбльдора Гарри неловко улыбнулся.
— Итак, ты познакомился с Томом Реддлем, — задумчиво произнёс Думбльдор. — Думаю, ему было крайне интересно с тобой встретиться…
И неожиданно для себя Гарри заговорил о том, что давно его грызло:
— Профессор Думбльдор… Реддль сказал, что я такой же, как он.






