У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Герцог-упрямец» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Герцог-упрямец

Автор
О книге Герцог-упрямец
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Герцог-упрямец». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Мэдлин Хантер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Все друзья Эрика Маршалла, герцога Брентворта, давно погрязли в семейном счастье, – но сам он твердо намерен и дальше гордиться званием неисправимого холостяка. И уж тем более не собирается падать жертвой чар какой-то молодой особы, которая якобы имеет права на его поместье.Шотландская красавица Девина Маккаллум приехала в Лондон, чтобы просить королевской справедливости – возвращения ее семье несправедливо конфискованных земель. И самоуверенный герцог Брентворт, по ее мнению, точно не обеднеет, лишившись одного-единственного имения.Эти двое обречены возненавидеть друг друга… или познать истину старинной мудрости: от ненависти до любви – один шаг!
Читать полностью Герцог-упрямец
Текст произведения «Герцог-упрямец» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Учитывая мой не самый юный возраст и цель поездки… Но леди Инграм настояла.
– Она не похожа на женщину, связанную правилами приличия, поэтому ее настойчивость кажется странной. – Герцог легонько прикоснулся к ее подбородку, затем, приподняв его, заглянул в глаза. Девина невольно вздрогнула – под его взглядом все ее чувства обострились, а по телу словно прокатилась горячая волна. Восхитительное ощущение! – Она думала, что рядом со мной вам угрожает опасность?
– Нет, не опасность. То есть… не совсем так. Просто она подумала… Ну, она не доверяет… – Девина умолкла, внезапно сообразив, что лепечет как дура.
– Леди Инграм не доверяет мне? – допытывался герцог.
– Она не считает вас бесчестным, не думайте этого.
– Для некоторых из нас границы между честью и бесчестьем весьма расплывчаты. – Герцог все еще удерживал подбородок девушки и теперь поглаживал ее губы большим пальцем. – А может, она не доверяет вам? В таком случае она не такого уж плохого обо мне мнения.
Девина судорожно сглотнула.
– Думаю… что-то в этом роде.
– А вы действительно не доверяете себе в моем присутствии?
О боже!.. Прямо сейчас – да. В саду – да. Но неужели он и впрямь думал, что она в этом признается?
– Милорд, вы играете со мной, чтобы потешить собственное тщеславие. Так вот, я вас не боюсь.
– Совсем не боитесь? До чего оскорбительно… – Герцог склонился к ней, и его лицо оказалось совсем рядом. – К тому же это неправда.
«Он опять собирается меня поцеловать», – промелькнуло у Девины.
– Милорд, мы должны… вернуться в карету, – запинаясь, пробормотала она. – Мы правда должны…
Его рука опустилась. Он молча шагнул в сторону, отходя от нее. И они пошли обратно. Пытаясь взять себя в руки, Девина сказала:
– Как бы там ни было, это леди Инграм настояла на том, чтобы со мной поехала компаньонка. А она не из тех, кому можно отказать. Если уж что-то для себя решила, то непременно добьется своего.
– Этим она очень похожа на вас. Ничего удивительного, что сэр Корнелий относится к вам как к дочери.
– Правда?..
– Он сказал это, когда мы с ним беседовали.
Девина мысленно улыбнулась. Она видела, как мужчины удалялись для разговора тет-а-тет, но предположила, что речь шла о научных трудах сэра Корнелия.
– Он говорил о вас с восхищением, – продолжал герцог. – И выразил мнение, что отказывать вам в возможности изучать медицину преступно. Однако сказал, что вы все равно намерены помогать больным.





