У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Герцог-упрямец» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Герцог-упрямец

Автор
О книге Герцог-упрямец
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Герцог-упрямец». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Мэдлин Хантер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Все друзья Эрика Маршалла, герцога Брентворта, давно погрязли в семейном счастье, – но сам он твердо намерен и дальше гордиться званием неисправимого холостяка. И уж тем более не собирается падать жертвой чар какой-то молодой особы, которая якобы имеет права на его поместье.Шотландская красавица Девина Маккаллум приехала в Лондон, чтобы просить королевской справедливости – возвращения ее семье несправедливо конфискованных земель. И самоуверенный герцог Брентворт, по ее мнению, точно не обеднеет, лишившись одного-единственного имения.Эти двое обречены возненавидеть друг друга… или познать истину старинной мудрости: от ненависти до любви – один шаг!
Читать полностью Герцог-упрямец
Текст произведения «Герцог-упрямец» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Что за странный момент для появления этого мостика? И ведь они все-таки соперники, не так ли? И все же Девина не могла отрицать, что на какой-то миг герцог показался ей другом… и кем-то еще, а воздух вокруг них словно вибрировал от какой-то особой жизненной энергии…
– Странно, что его похоронили возле церкви, – сказала Девина. – Ведь в поместье есть семейное кладбище…
– Так вам это известно? Вы что, бывали там?
Девина медлила с ответом. Ох какая неудачная обмолвка!
– Да, один раз. С отцом. Мы были неподалеку и решились посмотреть.
– А когда это произошло? – Теперь в его голосе уже не было дружелюбия, но, как ни странно, дрожь в воздухе осталась, скорее даже усилилась.
– Мне, пожалуй, было тогда лет семнадцать, – ответила девушка.
– Вы вторглись в чужие владения. И не имеет значения, когда это случилось, – заявил Брентворт.
– Поскольку эти земли должны принадлежать мне, вы неправильно подобрали выражение. Мы вовсе не «вторглись в чужие владения». К тому же, мы ничего не нарушили и не задержались там надолго.
Герцог не ответил, и воцарилась абсолютная тишина – словно Брентворт вдруг куда-то исчез. Девина осмотрелась и поняла, что он действительно исчез – только в духовном смысле: как будто смотрел внутрь себя, – и теперь между ними уже не чувствовалось никаких вибраций. Вместо этого – полнейшая неподвижность, словно воздух в комнате замерз.
Девина снова взглянула на герцога и подумала, что сейчас он казался каким-то потерянным.
– В любом случае, – продолжала Девина, делая вид, что ничего не замечает, – мы ушли оттуда очень быстро и даже на семейное кладбище не зашли. Однако я думаю, что если умер сын и наследник, то он должен быть похоронен там, а не на церковном кладбище.
– Я съезжу и проверю, – ответил Брентворт.
Девина покосилась на него и увидела, что он снова стал самим собой.
– Милорд, вы его не обнаружите, потому что он тогда не умер.
– Это следует выяснить. Поэтому я отправлюсь туда в конце недели. А теперь давайте уйдем из этого пыльного места. Вы уже увидели все, что хотели.
Когда они вышли из Геральдической палаты, Девина отклонила предложение герцога отвезти ее обратно к герцогине или же домой.
– Мне не помешает хорошая прогулка. – Она сделала несколько шагов, потом вдруг остановилась. – Знаете, милорд, если вы поедете в Шотландию, то поеду и я.
Герцог прищурился.





