У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Гиблое место в ипотеку» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Гиблое место в ипотеку

Автор
О книге Гиблое место в ипотеку
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Гиблое место в ипотеку». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дарья Донцова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Самые большие неприятности обычно начинаются с пустяка. Вот и у Ксении Ушаковой так получилось. Женщина никак не могла дозвониться до своего двоюродного брата Филиппа Зеленова и обратилась в агентство Макса Вульфа с просьбой найти Фила. Кузен проживал в коттедже на краю деревни Зарянка, куда незамедлительно и выехала Евлампия Романова с сотрудниками. Осмотр дома ничего не дал, и команда Вульфа уже собралась уходить ни с чем, как вдруг… Ксения распахнула дверцу шкафа, в котором Лампа увидела потайной люк с лестницей, ведущей вниз.Там, на полу, лежал труп мужчины. Но нет, это не был пропавший Фил. Это был муж Ксении – Василий Ушаков. Который, как утверждает жена, здесь прежде никогда не бывал. Что за странная рокировка? Придется Лампуше распутывать это дело! А тут еще Макс нанял на работу новых, странных сотрудников, а его дочке Кисе предложили сняться в рекламе. У бедной Лампы просто голова кругом пошла. Но ничего, она со всем справилась и теперь знает: гиблое место в ипотеку брать не надо.
Читать полностью Гиблое место в ипотеку
Текст произведения «Гиблое место в ипотеку» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Посадить их на вонючей кухне, дать поговорить с Клавдией, а потом объяснить: вот оно, твое будущее! Мне с большим трудом удалось выяснить, чего добивалась старуха. Хотя, думаю, ей было меньше пятидесяти лет, никакая она не бабка. Как я вычислила ее возраст? Женщина умоляла Карачанову взглянуть на фото своей дочки, твердила: «Они с вашей Алисой очень похожи внешне и возраст один». Вот я и подумала, что девушке всего восемнадцать. Значит, ее мать еще не пожилая.
– Сейчас бабы с ума сошли, – живо отреагировал Володя, – недавно по телевизору показывали одну мадам.
– Такие случаи редкость, – возразила я. – Клавдия, как обычно, находилась под воздействием волшебного зелья, поэтому и сочла незнакомку ровесницей египетских пирамид. Гостья попросила дать ей посмотреть на фото Алисы, но у «заботливой» мамаши не было ни одного снимка. Поняв, что фотографий нет, визитерша продемонстрировала Клавдии снимок своей дочки, Карачанова согласилась, что неизвестная ей девочка похожа на Алису.
– Китайский балет? – повторил Костин. – Вас ист дас?
Я объяснила:
– Китайский балет – это китайский балет. Странно, что визитерша не поняла: Карачанова не из тех матерей, которые заботливо относятся к чадам. Если у Клавы окажется в руках немного денег, она кинется к дилеру, а не отправит дочурку обучаться танцам.
– Зачем? – спросил Костин."
"– Я уже пояснила, – удивилась я, – она хотела удостовериться, что девочки похожи.
– Какой в этом смысл? – спросил Костин. – Предположим, девушки – копии друг друга. И что?
Я задумалась.
– Может, гостья решила, что ее дочь украли по ошибке? Спутали с Алисой?
– Или наоборот, – оживился Вовка.
– У Клавы есть квартира, – напомнила я, – тесная, грязная, в ужасном доме, в непрестижном районе. Но недвижимость в Москве всегда ценилась.
Володя издал смешок.
– По-твоему, Карачанова, услышав слова: «Вернем вам девочку в обмен на апартаменты», мигом кинулась бы переписывать на бандитов свои квадратные метры?
Мне пришлось признать:
– Нет. Алиса для матери ничего не значит.











