У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Гиблое место в ипотеку» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Гиблое место в ипотеку

Автор
О книге Гиблое место в ипотеку
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Гиблое место в ипотеку». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дарья Донцова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Самые большие неприятности обычно начинаются с пустяка. Вот и у Ксении Ушаковой так получилось. Женщина никак не могла дозвониться до своего двоюродного брата Филиппа Зеленова и обратилась в агентство Макса Вульфа с просьбой найти Фила. Кузен проживал в коттедже на краю деревни Зарянка, куда незамедлительно и выехала Евлампия Романова с сотрудниками. Осмотр дома ничего не дал, и команда Вульфа уже собралась уходить ни с чем, как вдруг… Ксения распахнула дверцу шкафа, в котором Лампа увидела потайной люк с лестницей, ведущей вниз.Там, на полу, лежал труп мужчины. Но нет, это не был пропавший Фил. Это был муж Ксении – Василий Ушаков. Который, как утверждает жена, здесь прежде никогда не бывал. Что за странная рокировка? Придется Лампуше распутывать это дело! А тут еще Макс нанял на работу новых, странных сотрудников, а его дочке Кисе предложили сняться в рекламе. У бедной Лампы просто голова кругом пошла. Но ничего, она со всем справилась и теперь знает: гиблое место в ипотеку брать не надо.
Читать полностью Гиблое место в ипотеку
Текст произведения «Гиблое место в ипотеку» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– К наряду найду обувь, сумку, чулочки и белье, – раздалось из полумрака. – Пойдемте в примерочную.
Пистимея выплыла из тьмы.
– Налево, по коридорчику. Как вас зовут?
– Лампа, – ответила я, – девочку Киса.
– Очень рада знакомству, – сказала женщина. – Вот и наша горенка для переодевания. Кисонька, вам помочь?
– Сама справлюсь, – гордо заявила девочка и исчезла за дверью.
Через секунду до меня долетел ее удивленный голос:
– А тут стоит деревянное корыто с водой.
– Лохань, – уточнила Пистимея, – это зеркало.
Киса высунулась из древнерусской кабинки.
– Зеркало не такое. Оно всегда в переодевалке на стене висит.
– Солнышко, мы же с тобой за мир без химии, – сказала продавщица, – а у современных зеркал рамы из пластмассы. И само зеркальное полотно не экологично, в прежние времена его покрывали серебром, а теперь химическим составом.
– А-а-а, – протянула Киса.
– Если хочешь жить по исконно русским древним традициям, – продолжала Пистимея, – то лучше смотреться в воду.
Киса исчезла из виду, но через некоторое время опять высунулась.
– Там два платья.
– Верхнее и нижнее, – терпеливо объяснила Пистимея. – Древние русские женщины не знали про трусики и лифчик. Они использовали исподнее. Натягивали на голое тело рубашку, на нее платье.
– Колготок нет, – растерялась Киса.
– Они появились только в середине двадцатого века, – засмеялась Пистимея, – до этого существовали чулки, их пристегивали к корсету, позднее к поясу. Посмотри, они висят на спинке стула.
– Узкие длинные мешки? – уточнила Киса.
– Верно.
– А как их надевать?
Пистимея склонила голову набок.
– Разреши тебе помочь?
– Ну ладно, – согласилась Киса.
Минут через десять девочка вышла из кабинки в образе древнерусской барышни.
– Очень симпатично, – одобрила я, – длинное платье хорошо сидит. А что на ногах?
– Чулки из конопли и лапти, – отрапортовала Пистимея.
– Как тебе наряд? – осторожно спросила я у Кисы.
– Наверное, это то, что надо, – пробормотала она, – но непривычно.
– Теперь цветы и еда, – захлопала в ладоши Пистимея.
Приобретя все необходимое, мы поспешили домой.
Уже лежа в кровати, Киса попросила:
– Давай сделаем так. Я пойду на занятия в обычном виде. А ты приедешь к шестнадцати тридцати с экологическими вещами, я в машине переоденусь. Мероприятие начнется в пять.
– Ты же говорила, что праздник с утра, – удивилась я.
Кисуля показала на телефон.
– Ленка Петрова эсэмэску прислала. Самый почетный гость, папа Кости, не может приехать к началу занятий.











