У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Гнездо перелетного сфинкса» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Гнездо перелетного сфинкса

Автор
О книге Гнездо перелетного сфинкса
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Гнездо перелетного сфинкса». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дарья Донцова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Так и хочется воскликнуть: «Господи, избавь меня от родственников, а с врагами я как-нибудь сам разберусь!» Никогда еще Ивану Подушкину не приходилось выступать в роли специалиста по интерьеру. Но такая конспирация была оправданна. Писатель Константин Амаретти, пригласивший сыщика к себе в поместье, не хотел, чтобы его маман и младший братец узнали, кто Подушкин на самом деле и с какой целью здесь появился.А причина визита была веской: с недавних пор Амаретти стал получать анонимные письма с угрозами, и у него были все основания полагать, что автором этих «творений» был кто-то из его родственничков. Но вскоре частному детективу пришлось заняться расследованием куда более серьезного преступления! Во время его беседы с Константином из библиотеки раздался дикий вопль. Сбежавшиеся домочадцы и Подушкин обнаружили там тело несчастной экономки Инессы со странно вывернутой головой. Но более всего Ивана потрясла реакция хозяина поместья. Тот почему-то категорически отказался вызывать полицию…
Читать полностью Гнездо перелетного сфинкса
Текст произведения «Гнездо перелетного сфинкса» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Очень приятно, Зинаида Федоровна, – представилась пенсионерка.
– Баба Зина, ты лучше нам двери подержи, – распорядился Михаил, – мы сами ее упрем.
– Считаешь меня старой? – обиделась Зинаида.
Муся от всей души чихнула.
– Будь здорова, – хором произнесли все.
– Зубы, – простонала хозяйка подвала, – и глаза.
– Выпали! – всплеснула руками Зинаида Федоровна.
Я нагнулся, Михаил проделал то же самое.
– Вань, нашел? – спросил он через минуту.
– Нет, – признался я, – по идее, челюсть и линзы должны были упасть неподалеку, но их нет.
– Вот гады, – резюмировала Муся, – очень подлые! Плюхнутся и подскочат, опять плюхнутся и снова скачут.
– Протез и линзы резиновые? – поразился я.
– Нет, просто у них характер вздорный, – вздохнула Муся."
"– Вот! – заявила Зинаида Федоровна. – Может, я, по мнению Миши, и старая выжившая из ума слепая дворняжка…
– Не говорил я такого, – опроверг Миша.
– Но точно подумал, – прищурилась бабка, – я на твоем лице эти мысли прочитала.
– Нет, нет, нет, – твердил «медведь».
Я дернул его за волосатый бок и шепнул:
– Не спорь!
– Так она чушь несет, – тоже тихо сказал Миша.
– Никогда не возражай женщине, – еле слышно посоветовал я, – ее не переубедишь, только сам расстроишься.
– Ты прав, – согласился Миша, – лучше в лоб треснуть, легонько, с любовью, тогда она сразу заткнется.
– Пусть я, по мнению Мишани, безмозглая дурында, – дудела в свою дуду бабка, – но вы, молодые, резвые, умные, ничего не нашли, а я! Опля! И зубки держу, и глазки!
– Как вам удалось их увидеть? – поразился я.
– Они мне на кофту приземлились, – хохотнула Зинаида, – вернее, прикофтились!
Муся засунула челюсть в рот, вставила линзы и обняла соседку.
– Баба Зина, у тебя такое крутое чувство юмора, я тебя люблю!
– И я тебя, – умилилась старушка, – и Медведя тоже, хоть он меня каргой, Бабой Ягой обозвал.
Миша сдвинул брови, сжал кулаки… Я вцепился ему в шерсть.
– Мишаня! Давайте унесем Элен! Занимаемся пустопорожней болтовней, а она на тротуаре спит!
– Ща пихну ее, – пообещала Муся, – авось встанет и сама пойдет.
– Давай посадим дурынду, – предложил Михаил.
Пара наклонилась над Элен, через секунду Муся заорала:
– Померла!
– Ваще насмерть! – попятился Миша.
Я поспешил к Кочергиной, нащупал у нее на шее нитевидный пульс и достал телефон.
– Жива. Сейчас вызову «Скорую».
Глава 24
В усадьбу я приехал поздно вечером, на цыпочках прошел в спальню и написал Борису сообщение.











