У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Доброе сердце твоё, государь, но чем отплатили бояре? Добром ли?
- К чему ты ведёшь, Алёша? – хмуро спросил царь.
Жилы на руках его напряглись, едва Басманов стал поносить бояр.
- Да к тому, что пожалованы были им имения, цветущие луга да поля, да земля плодородная, что палку воткни – и та зацветёт.
- Желаешь земель новых? – усмехнулся, точно оскалился государь, покручивая перстень на указательном пальце.
Лицо государя порой искажалось, и один глаз его щурился более, чем другой, отчего взгляд казался и того страшнее.
- Не за себя прошу, - положа руку на сердце, клятвенно произнёс Басманов, - а за тех, кто придёт к тебе безродным оборванцем на службу. Знаю я людей, в чьих сердцах и душах и Бог есть, и ко служению вам, государь-батюшка, готовы, что хоть завтра на смерть во имя вас бросятся без оглядки. Пока они верны тебе, пущай имения их и будут за ними.
- За что ценю тебя, Лёшка, так за дерзость твою. – государь кивнул пару раз. – Ежели не лжёшь ты, веди ко мне этих людей.
- Да уж, велика награда, ничего не скажешь. – произнёс Фёдор, глубоко вздыхая, блуждая праздным взглядом по расписным узорам палаты. – Велика, куда деваться!
И царь, и отец Фёдора с удивлением обернулись на юношу, который всё это время сидел безмолвно. Едва Алексей набрал воздуха, явно с тем, чтобы пресечь дерзость сына, государь резким жестом велел воеводе молчать.
- Вижу, Федька твой и в самом деле смел не по годам. – произнёс Иоанн, немного меняя своё положение на троне. – Оттого хочется же послушать, что же на уме у него."
"Фёдор вскинул бровь, точно дивился уделённому вниманию от государя. Юноша обернулся на царя, встретившись с ним взглядом. Ясно-голубые глаза были полны лёгкости, но вместе с тем во взгляде, в изгибе чёрных бровей отчетливо читалась горделивость и дерзость. Иоанн глядел в эти глаза с еле заметной усмешкой, про себя пытаясь понять, ведает ли юноша, с кем сейчас беседует.
- Велика награда, государь. – повторил Фёдор, не опуская глаз, притом слова произнёс чуть медленнее и мелодичнее, но будто с большей улыбкою в голосе.
Государь улыбнулся краем губ. Казалось, сам воздух замер, лишь эхо разносилось по залу.
Наконец, царь плавно взмахнул кистью – перстни на его пальцах блеснули от света факелов. Подбородок государя чуть поднялся выше, давая слово юноше перед собой.





