У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Государю об том было доложено, да не единожды, но до последнего Иоанн хранил равнодушное и холодное молчание.
Оттого никто не ожидал увидеть великого царя. Один за другим опричники скидывали шапки прочь, отдавая поклоны. Иоанн, ежели и отвечал, то лишь коротким кивком да холодным взглядом.
Юный Басманов всё не перевёл духу, когда с ним поравнялся царь.
Они не обмолвились ни словом. Фёдор лишь склонил голову, не слезая с лошади, а Иоанн ответил медленным кивком и тихой улыбкой.
Затем государь окинул взором свою мрачную братию.
- И чей же сей лихой жеребец? – спросил Иоанн, обратившись к опричникам.
Братия расступилась, дав немцу предстать перед государем.
- Мой, светлый государь. – с поклоном ответил Штаден. – Десятого дня купил.
Иоанн одобрительно кивнул, разглядывая и скакуна, и наездника.
- И во сколько же он обошёлся? – спросил царь, медленно переведя взгляд на немца.
Штаден же усмехнулся и развёл руками.
- Сколько бы ни стоил, всяко принадлежит вам, великий царь.
Царь одобрительно кивнул, оценив жест немца и принялся взглядом искать в толпе опричников рыжебородое лицо Малюты Скуратова. Григорий тотчас же предстал перед государем, склонив голову.
- Пожалуй Андрею серебром за жеребца. – повелел владыка. - Коня определить в конюший приказ.
Штаден положил руку на сердце и поклонился.
Фёдор спешился и отдал поводья Андрею.
- Ежели поведёшь его в конюшню, вели сей ночью снарядить.
С теми словами Басманов сел верхом на свою лошадь Данку. Во главе с великим царём направились опричники обратно в Слободу. Путь не занял шибко много времени.
Во дворе, едва спешившись, Иоанн подозвал Фёдора к себе жестом. Юноша повиновался, и, кротко склонив голову, проследовал за государем.
- Ты, Федя, гляжу, нарезвиться рвёшься? – спросил царь, ступая на мягкий снег.
Юноша лишь вскинул бровь, будто бы и не смекая, куда клонит государь.
- Ведь зимою сам нарвался. – с деланным сожалением вздохнул Иоанн.
Фёдор усмехнулся, да мотнул головою.
- Ох, светлый государь, помилуйте! Уж и забыл я про пари то треклятое. – якобы сокрушаясь, выпалил Басманов.
- Что за пари? Так точно же, пари! – радостно произнёс Иоанн, будто бы припомнил какую мысль, что вечно убегала от него. – Верно, верно. – закивал государь. – Неча уж серчать, ежели сам и напомнил.





