У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- Ерохвост проклятый, что удумал?! – гневно бросил Бельский сквозь зубы.
- Ежели стал ты царю указывать, как державою властвовать, да как суд вершить, стало быть… - с тем Фёдор пожал плечами, поглядывая на корону, пылающую самоцветами. - Право, уж и не признал, где предо мною великий князь…
Из-за спины Фёдора раздался низкий звучный смех владыки. Басманов не обернулся, да пуще прежнего расплылся в улыбке.
Лик князей сковало презрение.
- Вот нынче оно как… - тяжело вздохнул Микита.
- Новые люди при дворе избраны тобою, великий государь.
Басманов же меж тем воротился к престолу и вернул корону Иоанну, а затем припал устами к руке владыки. После того занял место своё чуть поодаль, справа от трона.
Иоанн же переменил веселье, вызванное выходкой юного опричника на грозный нрав.
- Иное нынче время, Бельский, иное. – с жуткою улыбкой произнёс царь. – Покуда был я в незрелом отрочестве губить меня вам надо было. Не то, чтобы батюшка твой не чаял того.
Князья отдали низкие поклоны, прислонились устами к перстам царским да покинули Кремль, боле не проронив ни слова.
Как только за ними затворились двери, Басманов вышел из-за трона царского, но тотчас же схвачен был чуть выше локтя.
- А ты, Феденька, уж куда путь держать собрался? – спросил Иоанн сквозь усмешку.
Басманов ответил лишь удивлённым взглядом, а с уст его не сходила улыбка. Удар посоха об каменный пол подозвал рынд к государю. Иоанн прислонил посох к стороне своего трона, тем самым освободив руку. Жестом повелел владыка вручить ему секиру одного из стражников, и то безмолвное повеленье тотчас же было исполнено. С тем отозвал Иоанн хранителей своих.
Царь отпустил Фёдора. Осторожным движением коснулся государь лезвия секиры.
- А кто тебе, Федюш, корону-то царскую дозволял трогать? – спросил Иоанн, разглядывая отблески света на стали топора.
Басманов не ответил. Улыбка на его лице поугасла, но не сошла вовсе. Иоанн поднялся с трона и прошёлся к угощеньям на столе. В одно резкое движенье смёл он блюда да кувшины на пол.
- То-то же… - едва ли не с сожаленьем вздохнул Иоанн, кивая пред собою. – А по сему клади руку на отсеченье.
Фёдор сглотнул, да пристально уставился во мрачные очи своего повелителя.





