У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Сам Михаил сидел за столом, который боле походил на разделочный – то была грубая неотёсанная доска со множеством зарубов на ней.
На столе стояла бутыль из голубоватого стекла, оплетённая кругом берестой, пять пустых стопок. В медном блюде плавали маленькие огурцы в рассоле, рядом же на длинном подносе из серебра серебрилась здоровая рыбина, уж съеденная наполовину. Прямо на столе, безо всякого блюда али скатерти валялись ломти хлеба.
Луговский по-барски сидел во главе стола, откинувшись в кресле. В руке он крутил большой изогнутый нож, высматривая рыбью кость промеж своих зубов.
Басманова усадили подле Луговского, да оставили их.
- Ишь чё расскажу? – с усмешкой спросил Михаил, слегка толкнув Фёдора в плечо.
Опричник стиснул зубы до скрипу, да кивнул.
- Ведомо мне и имя, и род твой, и с чем ты пожаловал. – молвил Луговский, да подпёр голову ручищей, глядя, как те слова воспримет юноша.
Фёдор поднял взгляд, сведя брови, и на том лишь усмехнулся, слегка подёрнув плечами.
- Ты же Алёшкин сын? – спросил Луговский, потянувшись за стопкой.
Юноша молчал.
- Да брось уже окаёмничать! – молвил Михаил, наливая себе. – По возрасту ты токма Федькой Плещеевым и мог-то приходиться. Или, как там вас нынче величают? Басмановы?
Фёдор глубоко вздохнул, глядя пред собой.
- И знаю я, что Вяземский тоже в городе. – добавил Луговский.
- А на кой вы тогда со мною возились? – спросил Фёдор.
Михаил улыбнулся, обернувшись к Басманову всем телом.
- Я знал, кто ты, - молвил Луговский, пожав плечами, - но не знал, каков. За знакомство?"
"Князь налил стопку Фёдору. Басманов поглядел на питьё, и на вид оно было лубочным самогоном, и запах уж стоял довольно резкий. Всё же опричник решил принять угощение. Связанные руки не были сильной преградой, и они выпили.
Лишь тогда Басманов сполна раскаялся в том. Он уткнулся носом в свой локоть и сильно откашлялся. На глазах выступили слёзы. Фёдор сжал кулаки, да прищёлкнул свободной рукой.
Фёдор закусил, но по лицу его было ясно, что ядрённый самогон всё остался у него на языке.
- Ну как? – с усмешкой спросил Луговский.
- С душком. – хрипло ответил Басманов, вытирая слёзы.
Михаил усмехнулся, наливая себе ещё. Басманов пару раз ударил себя в грудь, переводя дух.
- Знаешь, Федь, ты ведь и впрямь славненький. – произнёс Луговский, заглядываясь на юношу вовсе по-доброму.





