У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Небольшое окошко располагалось прямо под потолком и давало немного бледного света с улицы. На большом сундуке со сломанным замком сидел парень, постанывая от каждого прикосновения знахарки Агаши."
"Под ногами у Агаши стояла кадка с водой, в которую подмешали настойку на спирту с травами. Знахарка протирала лицо парня, заплывшего от отёков и синяков. Губа была рассечена с такой силою, что гонец через силу держал рот закрытым.
Рядом с ними сидели двое девок за рукоделием. Они были похожи меж собою лицом, цветом волос. Одинаковые платья, скроенные в скромной простоте, ещё боле мешали их меж собою.
Девушки склонились ко свече, которая стояла на сундуке подле раненного парня. Мягкий свет дрогнул, ибо от открытой двери повеял слабый ветер.
Парень не мог сосредоточить взгляда своего. Он видел мутное очертание человека в чёрной накидке, накинутой поверх красного шёлкового кафтана.
Агаша же, как и девчушки, тотчас же узнали Фёдора Басманова. Знахарка поднялась со своего места и принялась расправлять свою юбку, измятую за долгим сидением.
Фёдор взглянул на них и указал головою в сторону двери. Девчушки не медлили ни секунды. Агаша тоже было последовала за ними, но Басманов остановил её жестом. Знахарка кивнула, оставаясь на ногах, точно не зная, куда и деть себя. Взгляд её бросился на грязное тряпьё, которым отирала она тело избитого.
Агаша быстро собрала лоскуты те прочь с глаз Фёдора. Сам же Басманов сел на табурет прямо подле гонца, которому не было сил подняться на ноги с места своего.
- Узнаёшь меня? – тихо спросил Фёдор.
Гонец тотчас же закивал головой, морщась от боли.
- Так растолкуй мне, отчего Курбский к Жигимону-то переметнулся? – спросил Басманов.
- Так со страху всё… - с трудом ответил гонец.
Его лицо обернулось сплошным синяком. Не было возможно сыскать там живого места – всё побои измесили.
- От гнева царского бежал… - едва вороча языком, продолжил он. – Потерь… слишком много потерь в войне… царь.
Голос его ослаб, и речь прервалась жутким кашлем.
- Отчего променял он государя нашего? За всё предоброе Андрей к латинам перебежал? – спросил Фёдор, когда кашель тот унялся.
- Что ныне гадать? Неведомо… - через силу ответил гонец.
Фёдор свёл брови и глубоко вздохнул, мотая головой.
- Выходи его, Агаш. – приказал Басманов, вставая с табурета.
- Уж с Божией помощью, барин, с Божией помощью.





