У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Хозяин кабака, видать, сам диву дался – аж глаза на лоб полезли.
- С тобой, друг мой, я потолкую опосля, - молвил Басманов, указывая на хозяина, а сам, завороженный, да радостный с собственной находки, оглядывал потайной ход.
Тотчас же мужика скрутили – тот и слово молвить не успел, как его выволокли прочь.
На двери висел тяжёлый замок. Его сбили могучими кувалдами в несколько ударов. Полетела щепа, разразившись треском, да дверь отворилась сама собой. Из тёмного коридора повеяло сыростью.
Басманов прищурил глаза, вглядываясь во тьму.
Не успели опричники войти в коридор, как вдалеке, откуда зазывал гулкий свист ветра, виднелась развилка.
Опричники обернулись на предводителя своего, юного Басманова. Но, видимо, сам Фёдор был не в меньшем замешательстве. Юноша не спешил гнаться неведомо куда по мрачным лазам, хотя что-то влекло его – тихий отголосок старых воспоминаний дразнило, заманивало во тьму.
Басманов решился двигаться дальше, да наугад свернул налево.
Опричники стояли в ожидании, что велит Басманов, покуда парень стоял в раздумьях. Резкий же порыв ветра оборвал пламя факела, и тьма сгустилась в миг.
Сплюнув, Фёдор воротился из коридора – немудрено и заплутать.
Выйдя из коридора, Басманов пару мгновений привыкал к свету. Потерев переносицу, юноша глубоко вздохнул, точно скидывая тяжёлый воздух подземелья.
"Опричники один за другим покидали кабак, прихватывая с собой питьё и людей. Сам же Фёдор не спешил покидать той комнаты. Он сел на ящик, и, с тяжёлым вздохом, постучал пальцами по сухим доскам.
Тем временем послышалась тяжёлая поступь, и Фёдор поднял взгляд. Увидев отца, Фёдор поднялся на ноги.
- От же память у тебя, Федь! – гордо бросил Алексей, положа руку на плечо сына.
Юноша улыбнулся, и вышел из подсобки. Басмановы сели за стол.
- Эдак же всё припомнил, - молвил Алексей, поднимая чашу.
Фёдор с большой отрадою принял слова отца. Испив мёду, юноша глубоко вздохнул.
- Не просто ж так езжал сюда с Афонею, - усмехнулся парень.
- Не просто, не просто! Ох и перепугал ты всех тогда! – сквозь смех Алексей журил сына.
Юный Басманов пожал плечами, да тряхнул головою.





