У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Дойдя до своего места, царь, к удивлению многих, не занял трона, но стал подле него.
Отломив небольшой кусок хлеба, Иоанн, тихо насвистывая, последний раз оглядел братию, да бросился мелким ломтём в Алексея.
Басман-отец чуть свёл брови, ибо всё ж не ждал такого от владыки. Иоанн уж вновь отломил кусок, и на сей раз швырнул в Вяземского.
Общее смятение всё нарастало, и, казалось, все пребывали в растерянности, но не Фёдор. Он резко поднялся со своего места, схватил какую краюху, что поближе лежала, да бросил в Грязного.
Князь Сицкий опрокинул, будто бы нечаянно, на зятя, и Фёдор отскочил прочь, да едва ли огорчился, что подол кафтана замарался в вине.
Басманов, прихватив свой кубок, уж принялся обходить стол, и Малюта уж было уж посторониться, да Фёдор был проворнее, да успел залить вина Григорию за шиворот.
Все повставали со своих мест, и будто бы разом обратились малолетней детворой.
Братия позабылась в том нагрянувшем веселии. Они кидались едой, а опосля уж и посуда пошла в ход.
Фёдор радостно задорил каждого, посвистывая, бранясь и поругая каждого. Басманов резвился знатно, отдавшись той откровенной забаве, и всяко же, в пылу веселия, средь дураческого беснования, юноша искал взглядом своего царя.
До чего ж отрадно было Фёдору слышать смех Иоанна, видеть его широкую улыбку, да то, как златые одеяния его, величественные и благолепные, мараются в такой дурашливой склоке.
Фёдор не упустил такой возможности, и в общей заварушке подступился к Иоанну, и будто бы случайно наступил ногой на шубу. Владыка то ли не приметил того, то ли не подал виду. Царь устоял на ногах, опершись рукой на стол, и, озиршись, сразу же встретился с Фёдором взглядом.
Фёдор подался прочь, с лукавой усмешкой запрыгивая на стол.
Иоанн с едва ли не жестокой улыбкой схватился за скатерть. Фёдор успел смекнуть, что к чему, да не успел ничего поделать. Резким порывом Иоанн вырвал скатерть из-под ног молодого опричника.
Фёдор грохнулся спиной о стол и выругался во всё горло, а опосля сразу же залился звонким смехом.
Иоанн не мог противится этому заразительному, по-ребячески дурному веселию. Царь отдавался этому светлому порыву, и смеялся вместе со своим Фёдором, а вокруг метался бардак и беспорядок, и не было боле ничего.
Фёдор обхватил себя поперёк живота, переводя дыхание. Он повёл головой, глядя на своего владыку.





