У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Стиснув зубы, Фёдор отвёл взор и вытер глаза, да разом выпил стопку.
…
Прошёл ещё день.
Фёдор сидел у окна и с замиранием сердца глядел, как князь Вяземский встречает гонца подле церкви. Басманов с трепетом глядел, как фигура князя всё близится и близится, и когда Вяземский стал оказался на пороге, Фёдор вышел к нему навстречу – благо, юноша окреп для того, чтобы держаться на ногах.
- Скверно, - одним словом Вяземский обрушил всё.
Фёдор свёл брови и замотал головой.
- Да быть того не может! – негодуя, процедил Басманов.
- И всяко, - Вяземский прошёл внутрь, разводя руками, - воротиться тебе никак нельзя.
Фёдор всё стоял, не веря услышанному.
Князь сглотнул, и, проведя рукой по лицу, всплеснул руками.
- Владыка не удостоил тебя не то, что крестом, но и попросту погребеньем. Малюта с Морозовым остались на местах. Мне жаль, Федь, - и не успел Вяземский домолвить, как Басманов злостно огрызнулся.
- Катись к чёрту с жалостью своей! – рявкнул Фёдор, - Мне надо предстать пред владыкой! Не затем ли ты вообще возишься со мною?
Вяземский обернулся, сведя брови.
"- Ежели я прав, и не утратил я милости государевой, так озолотят же тебя, коли воротишь ко двору, - молвил Фёдор, - А коли правда за тобой, так тем паче озолотишься, воротив меня под царскую расправу.
Вяземский замер, испытывая лютый ужас не от самих слов юноши, а от той отчаянной жажды непременной гибели.
Хриплый шёпот старика-Басмана вновь стал в воздухе, и тотчас исчез.
- В этот раз, - сухо отрезал Афанасий, - устроим всё по-моему.
…
Фёдор уже мог сидеть в седле, пущай и через силу.
Они тронулись дальше, бредя сквозь заснеженные поля, избегая многого народу, сторонясь, отрешаясь ото всякого люда.
Басманов был молчалив, что в дороге, что на привалах. Как и сейчас, Фёдор пялился на огонь.
Вяземский подкинул еловых ветвей, сидя рядом.
Солнце клонилось к закату, и ели чёрными пиками погружались во тьму.
Ветки шептались во пламени, треща и постукивая.
- Как ты? – вопрошал князь, не в силах боле тянуть это молчание.
Фёдор глубоко вздохнул, продолжая греть руки у костра.
- От о чём задумался, - молвил Басманов, - Ежели Малюта прознает, что ты подвёл его?
- Уже знает, - отмахнулся князь.
Фёдор вскинул брови.
- Пред отъездом я наказал Кузьме, чтобы поместье моё пограбил, да всё самое пригожее к своим рукам прибрал-припрятал. Славный мужик, Кузя-то, - вздохнул Афоня, - От он всем первой и доложит, что Афонька скрылся. Авось, при дворе останется.
Басманов кивнул, слушая рассказ князя.





