У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Юноша насилу расправился, но горькое чувство проняло его – нынче ничего не будет как прежде.
С тяжёлым вздохом, Фёдор умылся холодной водой. То придало славной бодрости, и, тряхнув плечами, он направился в залу, где накануне бушевала пьянка.
Многие гости дрыхли на полу, и их мерный храп терялся где-то на фоне шума разговоров и ругани мужского баса. То были мужики, собравшиеся за столом и играли в кости.
Фёдор мельком глянул в ту сторону, кивнул, и принялся оглядывать стол. Ни кушаний, ни питья ещё не прибрали.
Басманов едва ли глядя схватил чашу и залпом глотнул содержимое, приняв то за водку. Резкий едкий запах ударил в нос уже после того, как ядрёное пойло жгуче окатило глотку.
Фёдор залился сухим кашлем, как вдруг чья-то тяжёлая рука дружественно огрела его по спине. Басманов резко оглянулся, опершись о стол.
Глаза юноши невольно распахнулись в неистовом дивлении, ибо прямо пред ним стоял князь Луговский.
На Михаиле была накинута рубаха с закатанными рукавами, ворот был расшнурован.
Фёдор всё не мог прикинуть – его ль слабый ум играет дурацкую шутку, али Михаил и впрямь стоит во плоти здесь.
Будто бы считав те мысли, Михаил усмехнулся, разводя руками.
- А с чего бы и не бывать мне гостем дорогим? – вопрошал Луговский, - Между нами – я так-то Генриху жизнь спас.
Фёдор сглотнул, прочистив горло, да ударил себя в грудь.
- От тут уж, услужил, Михал Михалыч, - произнёс Басманов, опускаясь на скамью спиной ко столу."
"Луговский улыбнулся, и, обернувшись ко столу с игрою в кости, воротился к прочим. Фёдор сыскал на столе что-то, напоминающее кислый морс, чтобы как-то перебить резкий вкус во рту. Когда юноша поглядел, как там игра делается, он пересёкся мимолётным взглядом с Михаилом.
Князь с короткой ухмылкою будто бы уже заверился в своей победе ещё до того, как его число выпало больше, нежели у всех за столом.
Раздалось громкое негодование, и Михаил ответил на латинском наречьи, но, видать, слова его ничуть не помогли унять отчаянного гневу соперника. И всяко, проигрыш был выплачен, и игроки оставили Луговского, перекинувшись меж собой парой словечек.
Князь же оглянулся через плечо, и хотел было жестом подозвать Фёдора, да тот сам охотно подсел к нему.





