У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Головоломка» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: ---. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Головоломка

О книге Головоломка
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Головоломка». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эван Хантер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Жених сестры Стива Кареллы получает коробку с чёрной вдовой — символом мести. Благодаря быстрым и слаженным действиям товарищей Кареллы, удаётся предотвратить не одно убийство. Примечательно, что угроза-предупреждение исходила не от действительных преступников. Счастливая случайность, вот так-то...Борьба соперников за обладание кусочком фотографии приводит их обоих к смерти. Этот дело становится отправной точкой к обнаружению недостающих фрагментов, а затем и клада в 750 тысяч долларов.Содержание: 1. Выкуп, 2. До самой смерти, 3. Обычная работа, 4. Головоломка
Читать полностью Головоломка
Текст произведения «Головоломка» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Эй, от чего ты пострадал, ну-ка объясни! — состроила гримасу Ребекка.
— Так, все успокоились, — приказал Капек.
Он как раз закончил изучать каталог «Уличные грабители» и принялся было за «Образ действия». Этот переполох был так некстати.
Девушки, черная и белая, были одеты в кремовые свитера, замшевые мини-юбки и коричневые туфли. Ребекка, та, что черная, поражала африканской прической из обесцвеченных волос. Обеим чуть больше двадцати, обе привлекательные. Обе высокие, длинноногие, грудастые, бесстыжие и дешевые, как бутылка бормотухи.
— Я хочу, чтобы этих девушек арестовали, — заявил он. — Я пострадавшая сторона и хочу выдвинуть против них обвинение. Я требую, чтобы их немедленно арестовали.
— Хорошо, мистер… — Капек заглянул в блокнот, — мистер Сэрли. Расскажите, что случилось.
— Я из города Индепенденс, штат Миссури. Родина Гарри Трумэна.
— Так, сэр, — кивнул Капек.
— Ну, надо же! — саркастически воскликнула Салли.
"— Я приехал по делам, — продолжал Сэрли. — Обычно я останавливаюсь в другой гостинице, но у меня завтра утром назначено несколько встреч в этом районе, и я подумал, что удобнее будет поселиться неподалеку, — он помолчал, прочистил горло и заговорил снова. — Рядом с парком есть неплохой отель «Гровер».
— Да, сэр, — кивнул Капек.
— Во всяком случае, я думал, что это неплохой отель.
— Клоповник, — вставила Ребекка.
— Помолчи пока, — бросил ей Капек.
— Ну, конечно! Этот козел развопился черте-чего, а мы должны…
— Послушаем сначала его, — оборвал ее полицейский.
— О'кей, — Ребекка смирилась, но тут вступила Салли:
— Что вы его слушаете? Он же дубовый!
— Так, сестричка… — грозно начал Капек.
— Ладно-ладно.
Салли поправила свои длинные волосы. Ребекка закинула ногу на ногу и закурила сигарету, выпуская дым Сэрли в лицо. Тот отгонял его рукой.
— Мистер Сэрли? — Капек предложил господину продолжить рассказ.
— Я сидел в номере и читал «Тайме», когда кто-то постучал в дверь.
— Когда это было, мистер Сэрли?
— Мне кажется, час назад.
— Когда ты получил вызов. Фил?
— В час двадцать.
— Продолжайте, мистер Сэрли.
— Они пришли, наверное, в час десять.
— Кто пришел, мистер Сэрли?
— Эти девицы, — он даже не взглянул на них.
— Они постучали в вашу дверь?
— Да.
— И что потом?
— Я открыл дверь. Они стояли в коридоре. Обе. Они сказали… — Сэрли покачал головой.





