У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Головоломка» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: ---. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Головоломка

О книге Головоломка
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Головоломка». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эван Хантер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Жених сестры Стива Кареллы получает коробку с чёрной вдовой — символом мести. Благодаря быстрым и слаженным действиям товарищей Кареллы, удаётся предотвратить не одно убийство. Примечательно, что угроза-предупреждение исходила не от действительных преступников. Счастливая случайность, вот так-то...Борьба соперников за обладание кусочком фотографии приводит их обоих к смерти. Этот дело становится отправной точкой к обнаружению недостающих фрагментов, а затем и клада в 750 тысяч долларов.Содержание: 1. Выкуп, 2. До самой смерти, 3. Обычная работа, 4. Головоломка
Читать полностью Головоломка
Текст произведения «Головоломка» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Он — жертва похищения?
— Та, та. Я видит его опедать два мушины. Не приты. Парикмахер нада, понимать? Он маленки светлы мальчи, да?
— Да, совершенно верно. — Уиллис сделал паузу. — А когда вы его видели, леди?
— А когта ви думаете?
— Ну, этого я не знаю. Это вы должны сказать мне.
— Эта утра.
— Понятно. Видите ли, мальчик пропал только вечером.
— Понимаю, — сказала миссис Абруцци, однако это ее нисколько не смутило. — Я сидеть ресторан, приходит два мушины и маленки светлы мальчи, — продолжала она. — Я сразу понял этот тот мальчи, который краст.
— Да, миссис Абруцци. Большое вам спасибо, — сказал Уиллис и повесил трубку. — Господи! — воскликнул он, обращаясь к детективу Брауну. — В жизни своей не видал ничего подобного. Можно подумать, что мы тут собрались вручать доллары из чистого золота, каждому, кто сумеет правильно набрать наш номер.
— Каждый хочет помочь, — сказал Браун. — Вся беда в том… — Но тут телефон зазвонил на его столе, и он поспешно снял трубку.
— Восемьдесят седьмой участок. Детектив Браун у телефона.
— Я хотел бы поговорить с лейтенантом, детектив Браун.
— Его сейчас здесь нет. А кто это говорит, будьте любезны?
— А где ваш лейтенант?
— С кем это я говорю? — спросил Браун.
— Говорит Клифф Сэведж. Я — корреспондент. Ваш лейтенант знает меня.
— Понятно, и все-таки, его нет в участке, мистер Сэведж. Может, я чем-нибудь могу помочь вам?
— Я насчет похищения.
— Да?
— Это правда, что похитители потребовали выкуп у Кинга? И требуют его, несмотря на то, что теперь уже знают, что в руках у них не его сын?
— Я не в курсе того, что там сейчас происходит, мистер Сэведж.
— Хорошо, а вы не подскажете, где я мог бы это выяснить?
— Позвоните мне попозже.
— А где сейчас ваш лейтенант? Он в доме Кинга?
— Туда сейчас не следовало бы звонить, мистер Сэведж. Им скорее всего нужно, чтобы телефонные номера сейчас не были заняты, поскольку возможен контакт с…
— Общественность имеет право все знать о происходящем! — перебил Сэведж.
— Вам что — не терпится поругаться со мной?
— Нет, но…
— Вот и ведите себя потише. Я и без вас чувствую себя так, будто сижу в конторе компании, чей грузовик рассыпал по главной улице полный кузов мусора. У меня просто уши пухнут из-за этих проклятых звонков, мистер Сэведж, а тут еще и вы со своими претензиями.
— У вас есть под рукой телефоны резиденции Кинга?
— Нет.
— Вы же знаете, что я могу найти их сам.





