У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Горячая помощница для Морозко» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Горячая помощница для Морозко

О книге Горячая помощница для Морозко
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Горячая помощница для Морозко». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Виктория Дмитриевна Свободина). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
❄️Я неудачница. Ни работы, ни квартиры, ни денег, ни любви. Мой единственный и самый верный друг - мой же кот. Не надо говорить, что я молода и еще все впереди. Не верю. Молодость временна, а проблемы, кажется, будут вечны. Правда, говорят, что в новый год, могут исполниться все желания и мечты, главное - в нужный момент найти правильного деда Мороза и шепнуть ему на ушко свое заветное желание.Но я же неудачница. Мне даже деды Морозы неправильные попадаются. Вместо исполнения желаний мой дед Мороз предложил мне работу и поцелуи под елкой. Хотя это тоже неплохо.По мотивам сказок "Морозко" и "Кот в сапогах". Также могут встречаться отсылки к другим сказкам.
Читать полностью Горячая помощница для Морозко
Текст произведения «Горячая помощница для Морозко» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Открыла в глаза и пока выдалась свободная минута, залезла в новой телефон. Настроила под себя. Благо, всю самое важное, храню в сети. С моей новой жизнью это очень правильно. Например, телефон можно потерять при быстром переезде, но все что нужно можно найти там. Жаль, с оригиналами важных документов так не поступишь.
О, мне ответили с подработки. Сказали, что перевод технической документации сделан достаточно хорошо, могу продолжать. Хе-хе. Вот спасибо за разрешение.
Попросила аванс. Их же все и так устроило, за работу пусть платят хотя бы частично.
Глава 51
Диана, минуту назад зашедшая к начальнику, выскочила от него радостная и довольная.
- Лев Константинович отпустил меня пораньше, так что я побежала. Попросил тебе передать, чтобы ты сделала ему чай.
Девушка упорхнула так быстро. Буквально за секунды.
Неспешно заварила чай, красиво сервировала поднос, понесла к шефу.
Лев весь в работе, в мою сторону и не взглянул, когда чай ему чай на стол поставила.
- Лев Константинович, я сделала тот перевод, что вы мне вчера дали, и отправила вам на почту, - решила я поторопить события.
- Да, я видел, спасибо. Нашим китайским коллегам уже его отправил.
Застыла.
- А… вы перед этим отдали его на проверку переводчику?
- Нет.
- Но ведь… а вдруг я что-то сделала неверно, не так перевела или оформила?
- Не переживай, если возникнут какие-то недопонимая или конфликты из-за твоего перевода, вычту из твоей зарплаты неустойку.
Вышла из кабинета начальника в еще большем шоке, чем была после того, как мой телефон был разбит. Да кто так делает? Я же еще не полноценный переводчик! Наверняка какие-то косяки найдутся. Просто потому что я не знаю многих нюансов.
Я знаю! Лев хочет, чтобы в конце месяца я не получила зарплату и не смогла от него съехать! Это его коварный план.
Нет-нет. Нельзя этого допустить. Никаких промахов. Только отличная работа и огромное усердие.
Сама себя замотивировав, доработала до конца рабочего дня, и еще немного, хотя могла бы уйти пораньше, а шеф из своего кабинета так и не вышел.
В аудиторию забежала уже со звонком. Только, тяжело дыша, плюхнулась на свободное место. Хорошо, что преподавателя еще нет. Достаю из сумки тетрадь, ручку, телефон.
- Ух, ты, какой телефон. Вчера же вроде другой был?"
"Телефон исчезает с моего стола.











