У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Город Драконов. Книга пятая» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Город Драконов. Книга пятая

Автор
Жанр
О книге Город Драконов. Книга пятая
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Город Драконов. Книга пятая». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Елена звездная). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Казалось бы, жизнь Анабель налаживается. Убийца пойман, его сообщники обличены, в искренности чувств лорда Гордана не приходится сомневаться, и дело решительно движется к свадьбе.Но Город Драконов не выпустит ее из своей хватки! Город, в котором расправляют крылья, почти забывшие небо. А лорд Арнел, как истинный дракон, никому не отдаст свое главное сокровище.Бежать невозможно. Будущее предопределено, и это будущее – пребывание в Вестернадане до конца дней. И ветер перемен над Железной Горой усиливается, обнажая мрачные секреты и коварные замыслы тех, кто уже давно стал теневой властью в обществе драконов. Тех, кто готов убить ученицу профессора Стентона, чтобы сохранить свое положение.Невзирая на опасность, мисс Анабель Ваерти продолжает свое расследование!
Читать полностью Город Драконов. Книга пятая
Текст произведения «Город Драконов. Книга пятая» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Проблема в том, что после того, как меня обездвижили, желания продолжать диалог уже не было совершенно, и я собиралась лишь потребовать, чтобы меня немедленно отпустили.
– Я не пытался попасть в тебя, – продолжил дракон, пристально глядя в мои глаза, – но мне пришлось, образно говоря, загнать тебя в угол, причем в теплый угол, когда ты в пылу боя из жажды мнимой справедливости сбросила с себя оба плаща. И да – там где-то валяются твои заботливо связанные миссис Эньо варежки.
Свирепо выдохнув, я не стала ничего говорить.
– Вот так-то лучше, – удовлетворился моим поражением лорд Арнел и легко поднялся."
"Получил еще одним снежком, мужественно стерпел и это и галантно протянул мне руку. Не оставалось ничего другого, как принять его помощь и подняться, отряхивая с себя снег. Увы, снег оказался столь же коварен, как и его создатель – забравшись за воротник, он теперь превосходно выполнял роль холодового компресса, правда, в этом совершенно никто не нуждался.
– Вы что-то говорили о теплом угле? – пытаясь избавить себя от необходимости медицинских услуг в ближайшем будущем, поинтересовалась я.
В темноте передо мной со скрипом открылась дверь, из нее пахнуло теплом, ароматом свежей древесины и, как ни странно, еды.
– Что это за место? – поинтересовалась, осторожно входя.
– Моя холостяцкая берлога. – В единый миг по стенам зажглись свечи, освещая дом, состоящий из всего одной комнаты.
И меня не слишком вежливо подтолкнули вперед, но весьма бережно усадили в кресло, которое пододвинули к согревающему камину. И не спрашивая ни моего согласия, ни разрешения, лорд Арнел, стянув с меня сапоги, вышел из домика, чтобы вытряхнуть из них набившийся снег.
Не став рассиживаться, я поднялась, осторожно размотала шарф, обернутый вокруг шеи, и пожалела, что сделала это в помещении – снега за воротник набралось изрядно, так что, когда я сняла шарф и меховую накидку, можно было смело слепить еще с пяток снарядов и продолжить детскую забаву со снежками.
Но мое запястье было перехвачено в ту же секунду.
– Нет, – отрывисто приказал лорд Арнел, – никакой магии.











