У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Граф и его графиня» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Граф и его графиня

О книге Граф и его графиня
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Граф и его графиня». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Галина Дмитриевна Гончарова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Пятая часть средневековой истории. Ее сиятельство и его сиятельство. Столкновение двух характеров. Что же будет в результате? Ралли - или вылет в кювет? Добавлено обновление от 15.10.2014 г. книга завершена но не отредактирована. С уважением и улыбкой. Галя и Муз.
Читать полностью Граф и его графиня
Текст произведения «Граф и его графиня» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Зверюг выгнали, притащили таз для умывания, одежду благородного графа, поинтересовались, изволит ли он завтракать в комнате, или для него накрыть в столовой, получили ответ, что спустится - и принялись помогать одеваться.
Между делом Джерисон попытался узнать где жена - и услышал, что супруга его, благочестиво помолившись, отбыла по делам. В замок Тараль.
Вернется?
Да, наверное, к вечеру...
Джерисон быстро оделся, позавтракал - и принялся собираться в Тараль. Но остановился на дворе, как мешком ударенный.
"Несколько десятков детей (их было около двадцати, но Джерисону и это показалось много) играли в странную игру.
Нарисованный круг, кинжалы, которые они бросают себе под ноги, потом проводят полосы по кругу... и среди них - Миранда!
Веселая, довольная, в чем-то темном, с весьма серьезным кинжалом...
- Миранда!
Дочь заметила отца, помахала рукой:
- Пап, я сейчас! Только выиграю!
После нескольких бросков она пожала руку мальчишке, который находился с ней в круге и подбежала к Джерисону.
Граф подхватил девочку на руки.
- Уф! Ну ты и теленок!
- Телочка, - ничуть не стесняясь поправила Миранда. - Я - женщина.
Джес фыркнул.
- А во что ты играла, женщина?
- В ножички.
Мири в нескольких словах объяснила правила. Джес задумался - и попросил показать нож. Полученное ввело его в легкий ступор.
Нож был вполне серьезным. Хорошее лезвие, рукоятка, обтянутая акульей кожей... таким и убить можно.
- Можно, - подтвердила Миранда. - Поэтому с ним надо обращаться очень осторожно.
Джес, который собирался сказать примерно то же самое, поперхнулся - и дочка постучала его по спине.
- Пап, ты в порядке?
- Да, вполне. А кто тебе его дал?
- Это мне дядя Эрик подарил. Ты не думай, мама разрешила.
- Разрешила?
- При условии, что я научусь с ним обращаться. Мало ли что. Вот если бы я умела, когда меня барон Донтер похитил - я бы его точно убила!
Мири слезла с отцовских рук, огляделась, показала на несколько деревянных столбов.
- вот, смотри...
Нож свистнул и вонзился. Вполне неплохо для маленькой девочки. Джерисон только головой покачал. Но ведь и не скажешь ничего.
Действительно - похищение было. И лучше иметь козырь в рукаве (нож тоже подойдет), чем оказаться в важный момент полностью беспомощной.
- Я еще поговорю об этом с мамой...
- А ты мне ничего такого не привез?
Джерисон покачал головой.
- ты же девочка. Виконтесса...







